🌐(i18n) update translated strings

Update translated files with new translations
This commit is contained in:
AntoLC 2026-04-08 13:28:53 +00:00 committed by Anthony LC
parent 2ebfa1efbf
commit e2d0e7ccc7
No known key found for this signature in database
16 changed files with 210 additions and 125 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Breton\n" "Language-Team: Breton\n"
"Language: br_FR\n" "Language: br_FR\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "Kuzhet"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Sinedoù" msgstr "Sinedoù"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ur restr nevez a zo bet krouet ganeoc'h!" msgstr "Ur restr nevez a zo bet krouet ganeoc'h!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "C'hwi zo bet disklaeriet perc'henn ur restr nevez:" msgstr "C'hwi zo bet disklaeriet perc'henn ur restr nevez:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Ar vaezienn-mañ a zo rekis." msgstr "Ar vaezienn-mañ a zo rekis."
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "eilenn {title}" msgstr "eilenn {title}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "Maskiert"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ein neues Dokument wurde in Ihrem Namen erstellt!" msgstr "Ein neues Dokument wurde in Ihrem Namen erstellt!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Sie sind Besitzer eines neuen Dokuments:" msgstr "Sie sind Besitzer eines neuen Dokuments:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld." msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Der Zugriff auf den Link '%(link_reach)s' ist aufgrund der Konfiguration übergeordneter Dokumente nicht erlaubt." msgstr "Der Zugriff auf den Link '%(link_reach)s' ist aufgrund der Konfiguration übergeordneter Dokumente nicht erlaubt."
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "Kopie von {title}" msgstr "Kopie von {title}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "Με κάλυψη"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Αγαπημένο" msgstr "Αγαπημένο"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ένα νέο έγγραφο δημιουργήθηκε εκ μέρους σας!" msgstr "Ένα νέο έγγραφο δημιουργήθηκε εκ μέρους σας!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Σας παραχωρήθηκε η ιδιοκτησία ενός νέου εγγράφου:" msgstr "Σας παραχωρήθηκε η ιδιοκτησία ενός νέου εγγράφου:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό." msgstr "Αυτό το πεδίο είναι υποχρεωτικό."
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Η εμβέλεια συνδέσμου '%(link_reach)s' δεν επιτρέπεται βάσει της διαμόρφωσης του γονικού εγγράφου." msgstr "Η εμβέλεια συνδέσμου '%(link_reach)s' δεν επιτρέπεται βάσει της διαμόρφωσης του γονικού εγγράφου."
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "αντίγραφο του {title}" msgstr "αντίγραφο του {title}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "Enmascarado"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "¡Un nuevo documento se ha creado por ti!" msgstr "¡Un nuevo documento se ha creado por ti!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Se le ha concedido la propiedad de un nuevo documento :" msgstr "Se le ha concedido la propiedad de un nuevo documento :"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "copia de {title}" msgstr "copia de {title}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "Masqué"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !" msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :" msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire." msgstr "Ce champ est obligatoire."
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "La portée du lien '%(link_reach)s' n'est pas autorisée en fonction de la configuration du document parent." msgstr "La portée du lien '%(link_reach)s' n'est pas autorisée en fonction de la configuration du document parent."
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "copie de {title}" msgstr "copie de {title}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Preferiti" msgstr "Preferiti"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Un nuovo documento è stato creato a tuo nome!" msgstr "Un nuovo documento è stato creato a tuo nome!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Sei ora proprietario di un nuovo documento:" msgstr "Sei ora proprietario di un nuovo documento:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "copia di {title}" msgstr "copia di {title}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "Gemaskeerd"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoriet" msgstr "Favoriet"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Een nieuw document is namens u gemaakt!" msgstr "Een nieuw document is namens u gemaakt!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document gekregen:" msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document gekregen:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is verplicht." msgstr "Dit veld is verplicht."
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Link bereik '%(link_reach)s' is niet toegestaan op basis van bovenliggende documentconfiguratie." msgstr "Link bereik '%(link_reach)s' is niet toegestaan op basis van bovenliggende documentconfiguratie."
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "kopie van {title}" msgstr "kopie van {title}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Um novo documento foi criado em seu nome!" msgstr "Um novo documento foi criado em seu nome!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "A propriedade de um novo documento foi concedida a você:" msgstr "A propriedade de um novo documento foi concedida a você:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "cópia de {title}" msgstr "cópia de {title}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "Скрытый"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Избранное" msgstr "Избранное"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Новый документ был создан от вашего имени!" msgstr "Новый документ был создан от вашего имени!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Вы назначены владельцем для нового документа:" msgstr "Вы назначены владельцем для нового документа:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательное." msgstr "Это поле обязательное."
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Доступ по ссылке '%(link_reach)s' запрещён в соответствии с настройками родительского документа." msgstr "Доступ по ссылке '%(link_reach)s' запрещён в соответствии с настройками родительского документа."
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "копия {title}" msgstr "копия {title}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Priljubljena" msgstr "Priljubljena"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Nov dokument je bil ustvarjen v vašem imenu!" msgstr "Nov dokument je bil ustvarjen v vašem imenu!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Dodeljeno vam je bilo lastništvo nad novim dokumentom:" msgstr "Dodeljeno vam je bilo lastništvo nad novim dokumentom:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoriter" msgstr "Favoriter"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ett nytt dokument skapades åt dig!" msgstr "Ett nytt dokument skapades åt dig!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Du har beviljats äganderätt till ett nytt dokument:" msgstr "Du har beviljats äganderätt till ett nytt dokument:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "Приховано"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Обране" msgstr "Обране"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Новий документ був створений від вашого імені!" msgstr "Новий документ був створений від вашого імені!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Ви тепер є власником нового документа:" msgstr "Ви тепер є власником нового документа:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Це поле є обов’язковим." msgstr "Це поле є обов’язковим."
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Доступ до посилання '%(link_reach)s' заборонено на основі конфігурації батьківського документа." msgstr "Доступ до посилання '%(link_reach)s' заборонено на основі конфігурації батьківського документа."
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "копія {title}" msgstr "копія {title}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-25 16:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-02 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-25 16:55\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-08 13:28\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -62,24 +62,24 @@ msgstr "已隱藏"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "我的最愛" msgstr "我的最愛"
#: build/lib/core/api/serializers.py:535 core/api/serializers.py:535 #: build/lib/core/api/serializers.py:544 core/api/serializers.py:544
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "已代表您建立新文件!" msgstr "已代表您建立新文件!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:539 core/api/serializers.py:539 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "您已獲得新文件的所有權:" msgstr "您已獲得新文件的所有權:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:575 core/api/serializers.py:575 #: build/lib/core/api/serializers.py:584 core/api/serializers.py:584
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "此欄位為必填。" msgstr "此欄位為必填。"
#: build/lib/core/api/serializers.py:586 core/api/serializers.py:586 #: build/lib/core/api/serializers.py:595 core/api/serializers.py:595
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "根據父文件設定,不允許連結範圍「%(link_reach)s」。" msgstr "根據父文件設定,不允許連結範圍「%(link_reach)s」。"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1315 core/api/viewsets.py:1315 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1312 core/api/viewsets.py:1312
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "{title} 的副本" msgstr "{title} 的副本"

View file

@ -230,7 +230,12 @@
"401 Unauthorized": "401 Nicht autorisiert", "401 Unauthorized": "401 Nicht autorisiert",
"A new way to organize knowledge.": "Wissen organisieren: mal ganz anders.", "A new way to organize knowledge.": "Wissen organisieren: mal ganz anders.",
"AI Actions": "KI-Aktionen", "AI Actions": "KI-Aktionen",
"AI is thinking": "KI denkt nach",
"AI is writing": "KI schreibt gerade",
"AI request failed": "KI Anfrage fehlgeschlagen",
"AI response ready for review": "KI-Antwort ist zur Überprüfung bereit",
"AI seems busy! Please try again.": "KI scheint beschäftigt! Bitte versuchen Sie es erneut.", "AI seems busy! Please try again.": "KI scheint beschäftigt! Bitte versuchen Sie es erneut.",
"Accept anyway": "Trotzdem akzeptieren",
"Access Denied - Error 403": "Zugriff verweigert - Fehler 403", "Access Denied - Error 403": "Zugriff verweigert - Fehler 403",
"Access Requests": "Zugriffsanfragen", "Access Requests": "Zugriffsanfragen",
"Access request sent successfully.": "Zugriffsanfrage erfolgreich versendet.", "Access request sent successfully.": "Zugriffsanfrage erfolgreich versendet.",
@ -241,12 +246,16 @@
"Add PDF": "PDF hinzufügen", "Add PDF": "PDF hinzufügen",
"Add a callout block": "Hinweis-Block hinzufügen", "Add a callout block": "Hinweis-Block hinzufügen",
"Add a sub page": "Eine Unterseite hinzufügen", "Add a sub page": "Eine Unterseite hinzufügen",
"Add comment": "Kommentar hinzufügen",
"Add emoji": "Dokumenten-Symbol hinzufügen", "Add emoji": "Dokumenten-Symbol hinzufügen",
"Administrator": "Administrator", "Administrator": "Administrator",
"Alert deleted document": "Warnmeldung bei gelöschtem Dokument", "Alert deleted document": "Warnmeldung bei gelöschtem Dokument",
"All docs": "Alle Dokumente", "All docs": "Alle Dokumente",
"An error occurred during email validation.": "Bei der E-Mail-Validierung ist ein Fehler aufgetreten.",
"An error occurred while restoring the document: {{error}}": "Fehler beim Wiederherstellen des Dokuments: {{error}}", "An error occurred while restoring the document: {{error}}": "Fehler beim Wiederherstellen des Dokuments: {{error}}",
"An error occurred...": "Ein Fehler ist aufgetreten...",
"An uncompromising writing experience.": "Ein kompromissloses Schreiberlebnis.", "An uncompromising writing experience.": "Ein kompromissloses Schreiberlebnis.",
"An unexpected error occurred.": "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten.",
"Analyzing file...": "Analysiere Datei...", "Analyzing file...": "Analysiere Datei...",
"Anonymous": "Gast", "Anonymous": "Gast",
"Anyone with the link can edit the document": "Jeder mit dem Link kann das Dokument bearbeiten", "Anyone with the link can edit the document": "Jeder mit dem Link kann das Dokument bearbeiten",
@ -255,10 +264,13 @@
"Anyone with the link can view the document if they are logged in": "Jeder mit dem Link kann das Dokument ansehen, wenn er angemeldet ist", "Anyone with the link can view the document if they are logged in": "Jeder mit dem Link kann das Dokument ansehen, wenn er angemeldet ist",
"Approve": "Freigeben", "Approve": "Freigeben",
"As this is a sub-document, please request access to the parent document to enable these features.": "Dies ist ein untergeordnetes Dokument, fordern Sie bitte den Zugriff auf das übergeordnete Dokument an, um diese Funktionen zu ermöglichen.", "As this is a sub-document, please request access to the parent document to enable these features.": "Dies ist ein untergeordnetes Dokument, fordern Sie bitte den Zugriff auf das übergeordnete Dokument an, um diese Funktionen zu ermöglichen.",
"Ask AI": "KI fragen",
"Ask anything...": "Irgendeine Frage stellen...",
"Available soon": "Bald verfügbar", "Available soon": "Bald verfügbar",
"Back to homepage": "Zurück zur Startseite", "Back to homepage": "Zurück zur Startseite",
"Banner image": "Bannerbild", "Banner image": "Bannerbild",
"Beautify": "Verschönern", "Beautify": "Verschönern",
"Bulleted list applied": "Stichpunktliste angewendet",
"By moving this document to <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>, it will lose its current access rights and inherit the permissions of that document. <strong>This access change cannot be undone.</strong>": "Wenn Sie dieses Dokument unterordnen, übernimmt es die Zugriffsrechte von <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>. <strong>Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.</strong>", "By moving this document to <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>, it will lose its current access rights and inherit the permissions of that document. <strong>This access change cannot be undone.</strong>": "Wenn Sie dieses Dokument unterordnen, übernimmt es die Zugriffsrechte von <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>. <strong>Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.</strong>",
"Callout": "Hinweis", "Callout": "Hinweis",
"Can't load this page, please check your internet connection.": "Diese Seite kann nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.", "Can't load this page, please check your internet connection.": "Diese Seite kann nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.",
@ -267,21 +279,26 @@
"Cancel the download": "Download abbrechen", "Cancel the download": "Download abbrechen",
"Change role for {{email}}": "Rolle von {{email}} ändern", "Change role for {{email}}": "Rolle von {{email}} ändern",
"Change role for {{name}}": "Rolle von {{name}} ändern", "Change role for {{name}}": "Rolle von {{name}} ändern",
"Checklist applied": "Checkliste angewendet",
"Choose a user": "Benutzer auswählen",
"Choose the email": "E-Mail auswählen",
"Close the access request modal": "Zugriffsanforderungsfenster schließen", "Close the access request modal": "Zugriffsanforderungsfenster schließen",
"Close the delete modal": "Lösch-Fenster schließen", "Close the delete modal": "Lösch-Fenster schließen",
"Close the download modal": "Export-Fenster schließen", "Close the download modal": "Export-Fenster schließen",
"Close the search modal": "Such-Fenster schließen", "Close the search modal": "Suchdialog schließen",
"Close the share modal": "Teilen-Fenster schließen", "Close the share modal": "Teilen-Fenster schließen",
"Close the version history modal": "Versionsverlauf-Fenster schließen", "Close the version history modal": "Versionsverlauf-Fenster schließen",
"Code block applied": "Codeblock angewendet",
"Collaborate": "Zusammenarbeiten", "Collaborate": "Zusammenarbeiten",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "In Echtzeit und ohne Layout-Beschränkungen schreiben und zusammenarbeiten.", "Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "In Echtzeit und ohne Layout-Beschränkungen schreiben und zusammenarbeiten.",
"Collaborative writing, Simplified.": "Kollaboratives Schreiben, vereinfacht.", "Collaborative writing, Simplified.": "Kollaboratives Schreiben, ganz einfach.",
"Confirm": "Bestätigen", "Confirm": "Bestätigen",
"Connected": "Angemeldet", "Connected": "Angemeldet",
"Contains {{count}} sub-documents_many": "Enthält {{count}} Unter-Dokumente", "Contains {{count}} sub-documents_many": "Enthält {{count}} Unter-Dokumente",
"Contains {{count}} sub-documents_one": "Enthält {{count}} Unter-Dokument", "Contains {{count}} sub-documents_one": "Enthält {{count}} Unter-Dokument",
"Contains {{count}} sub-documents_other": "Enthält {{count}} Unter-Dokumente", "Contains {{count}} sub-documents_other": "Enthält {{count}} Unter-Dokumente",
"Convert Markdown": "Markdown konvertieren", "Convert Markdown": "Markdown konvertieren",
"Copied as Markdown to clipboard": "Als Markdown in die Zwischenablage kopiert",
"Copied to clipboard": "In die Zwischenablage kopiert", "Copied to clipboard": "In die Zwischenablage kopiert",
"Copy as {{format}}": "Als {{format}} kopieren", "Copy as {{format}}": "Als {{format}} kopieren",
"Copy link": "Link kopieren", "Copy link": "Link kopieren",
@ -303,20 +320,27 @@
"Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Dank Unterseiten, leistungsstarker Suche und der Möglichkeit, wichtige Dokumente zu fixieren, verwandelt Docs Ihre Dokumente in Wissensdatenbanken.", "Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Dank Unterseiten, leistungsstarker Suche und der Möglichkeit, wichtige Dokumente zu fixieren, verwandelt Docs Ihre Dokumente in Wissensdatenbanken.",
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs: Ihr neuer Begleiter für eine effiziente, intuitive und sichere Zusammenarbeit bei Dokumenten.", "Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs: Ihr neuer Begleiter für eine effiziente, intuitive und sichere Zusammenarbeit bei Dokumenten.",
"Document access mode": "Zugriffsrechte", "Document access mode": "Zugriffsrechte",
"Document accessible to any connected person": "Dokument für jeden angemeldeten Benutzer zugänglich", "Document accessible to any connected person": "Dokument für jede angemeldete Person zugänglich",
"Document deleted": "Dokument wurde gelöscht", "Document deleted": "Dokument wurde gelöscht",
"Document duplicated successfully!": "Dokument erfolgreich dupliziert!", "Document duplicated successfully!": "Dokument erfolgreich dupliziert!",
"Document editor": "Dokumenten-Editor", "Document editor": "Dokumenten-Editor",
"Document emoji": "Dokumenten-Emoji",
"Document owner": "Besitzer des Dokuments", "Document owner": "Besitzer des Dokuments",
"Document pinned successfully!": "Dokument erfolgreich angeheftet!",
"Document role text": "Rolle", "Document role text": "Rolle",
"Document sections": "Linke Seitenleiste", "Document sections": "Linke Seitenleiste",
"Document title": "Titel des Dokuments", "Document title": "Titel des Dokuments",
"Document tree": "Dokumentenbaum", "Document tree": "Dokumentenbaum",
"Document unpinned successfully!": "Dokument erfolgreich gelöst!",
"Document visibility": "Sichtbarkeit", "Document visibility": "Sichtbarkeit",
"Document {{activeId}} was dropped over document {{overId}}.": "Das Dokument {{activeId}} wurde über dem Dokument {{overId}} abgelegt.",
"Document {{id}} is no longer over a droppable area.": "Das Dokument {{id}} befindet sich nicht mehr über einem Ablagebereich.",
"Document {{id}} was dropped.": "Das Dokument {{id}} wurde abgelegt.",
"Documents grid": "Dokumentenübersicht", "Documents grid": "Dokumentenübersicht",
"Docx": "Docx", "Docx": "Docx",
"Download": "Herunterladen", "Download": "Herunterladen",
"Download anyway": "Trotzdem herunterladen", "Download anyway": "Trotzdem herunterladen",
"Download {{format}}": "{{format}} herunterladen",
"Duplicate": "Duplizieren", "Duplicate": "Duplizieren",
"Edit document emoji": "Dokumenten-Symbol bearbeiten", "Edit document emoji": "Dokumenten-Symbol bearbeiten",
"Editing": "Bearbeiten", "Editing": "Bearbeiten",
@ -332,29 +356,37 @@
"Error while updating the member role.": "Fehler beim Aktualisieren der Mitglieds-Rolle.", "Error while updating the member role.": "Fehler beim Aktualisieren der Mitglieds-Rolle.",
"Export": "Exportieren", "Export": "Exportieren",
"Export the document": "Dokument exportieren", "Export the document": "Dokument exportieren",
"Export your document to print or download in .docx, .odt, .pdf or .html(zip) format.": "Dokument zum Drucken oder Herunterladen im .docx-, .odt-, .pdf- oder .html(zip)-Format exportieren.",
"Failed to add the member in the document.": "Fehler beim Hinzufügen des Mitglieds zum Dokument.", "Failed to add the member in the document.": "Fehler beim Hinzufügen des Mitglieds zum Dokument.",
"Failed to copy as Markdown to clipboard": "Fehler beim Kopieren als Markdown in die Zwischenablage",
"Failed to copy link": "Link konnte nicht kopiert werden", "Failed to copy link": "Link konnte nicht kopiert werden",
"Failed to copy to clipboard": "Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage", "Failed to copy to clipboard": "Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage",
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Fehler beim Erstellen der Einladung für {{email}}.", "Failed to create the invitation for {{email}}.": "Fehler beim Erstellen der Einladung für {{email}}.",
"Failed to duplicate the document...": "Fehler beim Duplizieren des Dokuments...", "Failed to duplicate the document...": "Fehler beim Duplizieren des Dokuments...",
"Failed to pin the document.": "Das Dokument konnte nicht angeheftet werden.",
"Failed to unpin the document.": "Lösen des Dokuments fehlgeschlagen.",
"Flexible export.": "Flexibler Export.", "Flexible export.": "Flexibler Export.",
"Format": "Format", "Format": "Format",
"Go to content": "Gehe zum Inhalt", "Go to content": "Gehe zum Inhalt",
"Govs ❤️ Open Source.": "Regierungen ❤️ Open Source.", "Govs ❤️ Open Source.": "Regierungen ❤️ Open Source.",
"HTML": "HTML", "HTML": "HTML",
"Heading 1 applied": "Überschrift 1 angewendet",
"Heading 2 applied": "Überschrift 2 angewendet",
"Heading 3 applied": "Überschrift 3 angewendet",
"Hide the table of contents": "Inhaltsverzeichnis ausblenden", "Hide the table of contents": "Inhaltsverzeichnis ausblenden",
"History": "Versionsverlauf", "History": "Versionsverlauf",
"Home": "Start", "Home": "Start",
"I understand": "Verstanden", "I understand": "Verstanden",
"If you wish to be able to co-edit in real-time, contact your Information Systems Security Manager about allowing WebSockets.": "Wenn Sie an der kollaborativen Mitarbeit teilhaben möchten, wenden Sie sich an Ihren IT-Support um Web Sockets zuzulassen.", "If you wish to be able to co-edit in real-time, contact your Information Systems Security Manager about allowing WebSockets.": "Wenn Sie kollaborative Mitarbeit nutzen möchten, wenden Sie sich an Ihren IT-Support um Web Sockets zuzulassen.",
"Illustration": "Abbildung", "Illustration": "Abbildung",
"Image 403": "Bild 403", "Image 403": "Bild 403",
"Image: {{title}}": "Abbildung: {{title}}", "Image: {{title}}": "Abbildung: {{title}}",
"Insufficient access rights to view the document.": "Unzureichende Zugriffsrechte zur Ansicht des Dokuments.", "Insufficient access rights to view the document.": "Unzureichende Zugriffsrechte zur Ansicht des Dokuments.",
"Invalid or missing PDF file.": "Ungültige oder fehlende PDF-Datei.",
"Invite": "Einladen", "Invite": "Einladen",
"Invite new members": "Laden Sie neue Mitglieder ein", "Invite new members": "Laden Sie neue Mitglieder ein",
"Invite {{count}} members_many": "{{count}} Mitglieder einladen", "Invite {{count}} members_many": "{{count}} Mitglieder einladen",
"Invite {{count}} members_one": "{{count}} Mitglieder einladen", "Invite {{count}} members_one": "{{count}} Mitglied einladen",
"Invite {{count}} members_other": "{{count}} Mitglieder einladen", "Invite {{count}} members_other": "{{count}} Mitglieder einladen",
"Invite {{name}}": "{{name}} einladen", "Invite {{name}}": "{{name}} einladen",
"It is the card information about the document.": "Es handelt sich um die Karteninformationen zum Dokument.", "It is the card information about the document.": "Es handelt sich um die Karteninformationen zum Dokument.",
@ -386,11 +418,14 @@
"My docs": "Meine Dokumente", "My docs": "Meine Dokumente",
"Name": "Name", "Name": "Name",
"New doc": "Neues Dokument", "New doc": "Neues Dokument",
"New document": "Neues Dokument",
"New sub-doc": "Neues Unter-Dokument", "New sub-doc": "Neues Unter-Dokument",
"No document found": "Kein Dokument gefunden", "No document found": "Kein Dokument gefunden",
"No documents found": "Keine Dokumente gefunden", "No documents found": "Keine Dokumente gefunden",
"No results. Type a full email address to invite someone.": "Keine Ergebnisse. Geben Sie eine vollständige E-Mail-Adresse ein, um jemanden einzuladen.",
"No text selected": "Kein Text ausgewählt", "No text selected": "Kein Text ausgewählt",
"No versions": "Keine Versionen", "No versions": "Keine Versionen",
"Numbered list applied": "Nummerierte Liste angewendet",
"ODT": "ODT", "ODT": "ODT",
"OK": "OK", "OK": "OK",
"Offline ?!": "Offline?!", "Offline ?!": "Offline?!",
@ -403,17 +438,19 @@
"Open the menu of actions for the document: {{title}}": "Öffne das Aktionsmenü für das Dokument: {{title}}", "Open the menu of actions for the document: {{title}}": "Öffne das Aktionsmenü für das Dokument: {{title}}",
"Open the sharing settings for the document": "Öffne die Freigabeeinstellungen für das Dokument", "Open the sharing settings for the document": "Öffne die Freigabeeinstellungen für das Dokument",
"Organize": "Organisieren", "Organize": "Organisieren",
"Others are editing this document. Unfortunately your network blocks WebSockets, the technology enabling real-time co-editing.": "Andere bearbeiten dieses Dokument. Leider blockieren Sie Web Sockets, die Technologie, die kollaborative Mitarbeit ermöglicht.", "Others are editing this document. Unfortunately your network blocks WebSockets, the technology enabling real-time co-editing.": "Andere bearbeiten dieses Dokument. Leider blockiert Ihr Netzwerk Web Sockets, die Technologie, die kollaborative Mitarbeit ermöglicht.",
"Others are editing. Your network prevent changes.": "Ihre Änderung konnte nicht übernommen werden, da andere Benutzer diesen Bereich zurzeit bearbeiten.", "Others are editing. Your network prevent changes.": "Ihre Änderung konnte nicht übernommen werden, da andere Benutzer diesen Bereich zurzeit bearbeiten.",
"Owner": "Besitzer", "Owner": "Besitzer",
"PDF": "PDF", "PDF": "PDF",
"PDF document": "PDF-Dokument", "PDF document": "PDF-Dokument",
"Page Not Found - Error 404": "Seite nicht gefunden - Fehler 404", "Page Not Found - Error 404": "Seite nicht gefunden - Fehler 404",
"Paragraph applied": "Absatz angewendet",
"Pending invitations": "Ausstehende Einladungen", "Pending invitations": "Ausstehende Einladungen",
"People with access via the parent document": "Benutzer, die den Zugriff von einem übergeordneten Dokument erben", "People with access via the parent document": "Benutzer, die den Zugriff von einem übergeordneten Dokument erben",
"Pin": "Anheften", "Pin": "Anheften",
"Pinned documents": "Angepinnte Dokumente", "Pinned documents": "Angeheftete Dokumente",
"Please download it only if it comes from a trusted source.": "Bitte laden Sie es nur herunter, wenn es von einer vertrauenswürdigen Quelle stammt.", "Please download it only if it comes from a trusted source.": "Bitte laden Sie es nur herunter, wenn es von einer vertrauenswürdigen Quelle stammt.",
"Print": "Drucken",
"Private": "Privat", "Private": "Privat",
"Proconnect Login": "Proconnect-Anmeldung", "Proconnect Login": "Proconnect-Anmeldung",
"Public": "Öffentlich", "Public": "Öffentlich",
@ -421,35 +458,40 @@
"Quick search input": "Schnellsucheingabe", "Quick search input": "Schnellsucheingabe",
"Reader": "Leser", "Reader": "Leser",
"Reading": "Lesen", "Reading": "Lesen",
"Refresh page": "Seite neu laden",
"Remove access": "Zugriff entziehen", "Remove access": "Zugriff entziehen",
"Remove emoji": "Dokumenten-Symbol entfernen", "Remove emoji": "Dokumenten-Symbol entfernen",
"Remove {{name}} from the invite list": "{{name}} aus der Einladungsliste entfernen", "Remove {{name}} from the invite list": "{{name}} aus der Einladungsliste entfernen",
"Rename": "Umbenennen", "Rename": "Umbenennen",
"Rephrase": "Umformulieren", "Rephrase": "Umformulieren",
"Request access": "Zugriff anfragen", "Request access": "Zugriff anfragen",
"Request access modal": "Zugriff anfragen modal", "Request access modal": "Zugriffsanfrage-Dialog",
"Reset": "Zurücksetzen", "Reset": "Zurücksetzen",
"Reset search filters": "Suchfilter zurücksetzen", "Reset search filters": "Suchfilter zurücksetzen",
"Restore": "Wiederherstellen", "Restore": "Wiederherstellen",
"Restore version of {{date}}": "Version von {{date}} wiederherstellen", "Restore version of {{date}}": "Version von {{date}} wiederherstellen",
"Restoring an older version": "Ältere Version wiederherstellen",
"Root document {{title}}": "Hauptdokument {{title}}", "Root document {{title}}": "Hauptdokument {{title}}",
"Search": "Suchen", "Search": "Suchen",
"Search docs": "Dokumente durchsuchen", "Search docs": "Dokumente durchsuchen",
"Search documents": "Suche nach Dokumenten", "Search documents": "Suche nach Dokumenten",
"Search modal": "Modale Suche", "Search modal": "Suchdialog",
"Search results": "Suchergebnisse", "Search results": "Suchergebnisse",
"Select a document": "Dokument auswählen", "Select a document": "Dokument auswählen",
"Select a version on the right to restore": "Wählen Sie rechts eine Version zum Wiederherstellen aus", "Select a version on the right to restore": "Wählen Sie rechts eine Version zum Wiederherstellen aus",
"Select language": "Sprache wählen", "Select language": "Sprache wählen",
"Selected version {{date}}": "Ausgewählte Version {{date}}", "Selected version {{date}}": "Ausgewählte Version {{date}}",
"Share": "Teilen", "Share": "Teilen",
"Share button, shared with {{count}} users_many": "Teilen-Schaltfläche, geteilt mit {{count}} Nutzern",
"Share button, shared with {{count}} users_one": "Teilen-Schaltfläche, geteilt mit {{count}} Nutzern",
"Share button, shared with {{count}} users_other": "Teilen-Schaltfläche, geteilt mit {{count}} Nutzern",
"Share the document": "Dokument teilen", "Share the document": "Dokument teilen",
"Share with {{count}} users_many": "Teilen mit {{count}} Benutzern", "Share with {{count}} users_many": "Mit {{count}} Benutzern teilen",
"Share with {{count}} users_one": "Mit {{count}} Benutzern teilen", "Share with {{count}} users_one": "Mit {{count}} Benutzer teilen",
"Share with {{count}} users_other": "Teilen mit {{count}} Benutzern", "Share with {{count}} users_other": "Mit {{count}} Benutzern teilen",
"Shared with me": "Mit mir geteilt", "Shared with me": "Mit mir geteilt",
"Shared with {{count}} users_many": "Geteilt mit {{count}} Benutzern", "Shared with {{count}} users_many": "Geteilt mit {{count}} Benutzern",
"Shared with {{count}} users_one": "Geteilt mit {{count}} Benutzern", "Shared with {{count}} users_one": "Geteilt mit {{count}} Benutzer",
"Shared with {{count}} users_other": "Geteilt mit {{count}} Benutzern", "Shared with {{count}} users_other": "Geteilt mit {{count}} Benutzern",
"Show more": "Mehr zeigen", "Show more": "Mehr zeigen",
"Show the table of contents": "Inhaltsverzeichnis anzeigen", "Show the table of contents": "Inhaltsverzeichnis anzeigen",
@ -457,25 +499,32 @@
"Simple document icon": "Standard Dokumenten-Symbol", "Simple document icon": "Standard Dokumenten-Symbol",
"Something bad happens, please retry.": "Etwas ist schiefgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut.", "Something bad happens, please retry.": "Etwas ist schiefgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut.",
"Start Writing": "Beginne das Schreiben", "Start Writing": "Beginne das Schreiben",
"Stop": "Stop",
"Summarize": "Zusammenfassen", "Summarize": "Zusammenfassen",
"Summary": "Zusammenfassung", "Summary": "Zusammenfassung",
"The antivirus has detected an anomaly in your file.": "Das Antivirus hat eine Anomalie in Ihrer Datei festgestellt.", "The antivirus has detected an anomaly in your file.": "Das Antivirus hat eine Anomalie in Ihrer Datei festgestellt.",
"The current document will be replaced, but you'll still find it in the version history.": "Das aktuelle Dokument wird ersetzt, ist aber weiterhin in der Versionshistorie zu finden.",
"The document \"{{documentName}}\" has been successfully imported": "Das Dokument \"{{documentName}}\" wurde erfolgreich importiert", "The document \"{{documentName}}\" has been successfully imported": "Das Dokument \"{{documentName}}\" wurde erfolgreich importiert",
"The document \"{{documentName}}\" import has failed": "Der Import des Dokuments \"{{documentName}}\" ist fehlgeschlagen",
"The document has been deleted.": "Das Dokument wurde gelöscht.", "The document has been deleted.": "Das Dokument wurde gelöscht.",
"The document has been restored.": "Das Dokument wurde wiederhergestellt.", "The document has been restored.": "Das Dokument wurde wiederhergestellt.",
"The document visibility has been updated.": "Die Sichtbarkeit des Dokuments wurde aktualisiert.", "The document visibility has been updated.": "Die Sichtbarkeit des Dokuments wurde aktualisiert.",
"The document visibility restored.": "Die Sichtbarkeit des Dokuments wurde aktualisiert.", "The document visibility restored.": "Die Sichtbarkeit des Dokuments wurde aktualisiert.",
"The export failed": "Export fehlgeschlagen", "The export failed": "Export fehlgeschlagen",
"The link sharing rules differ from the parent document": "Die Linkfreigabe unterscheidet sich von der des übergeordneten Dokuments", "The link sharing rules differ from the parent document": "Die Linkfreigabe unterscheidet sich von der des übergeordneten Dokuments",
"Thinking...": "Denke nach...",
"This document and <strong>any sub-documents</strong> will be placed in the trashbin. You can restore it within {{days}} days.": "Dieses und <strong>alle untergeordneten Dokumente</strong> werden in den Papierkorb gelegt. Sie können es innerhalb der nächsten {{days}} Tage wiederherstellen.", "This document and <strong>any sub-documents</strong> will be placed in the trashbin. You can restore it within {{days}} days.": "Dieses und <strong>alle untergeordneten Dokumente</strong> werden in den Papierkorb gelegt. Sie können es innerhalb der nächsten {{days}} Tage wiederherstellen.",
"This document will be placed in the trashbin. You can restore it within {{days}} days.": "Dieses Dokument wird in den Papierkorb gelegt. Sie können es innerhalb der nächsten {{days}} Tage wiederherstellen.", "This document will be placed in the trashbin. You can restore it within {{days}} days.": "Dieses Dokument wird in den Papierkorb gelegt. Sie können es innerhalb der nächsten {{days}} Tage wiederherstellen.",
"This file is flagged as unsafe.": "Diese Datei wurde als unsicher markiert.", "This file is flagged as unsafe.": "Diese Datei wurde als unsicher markiert.",
"This means you can't edit until others leave.": "Dies bedeutet, dass Sie nicht bearbeiten können, bis andere die Bearbeitung verlassen.", "This means you can't edit until others leave.": "Dies bedeutet, dass Sie nicht bearbeiten können, bis andere die Bearbeitung verlassen.",
"This user has access inherited from a parent page.": "Dieser Benutzer erbt den Zugriff von einem übergeordneten Dokument.", "This user has access inherited from a parent page.": "Dieser Benutzer erbt den Zugriff von einem übergeordneten Dokument.",
"To complete the unification of your user accounts, please click the confirmation links sent to all the email addresses you provided.": "Um die Zusammenführung Ihrer Benutzerkonten abzuschließen, klicken Sie bitte auf die Bestätigungslinks, die an alle von Ihnen angegebenen E-Mail-Adressen gesendet wurden.",
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Docs erleichtert die Verbreitung von Dokumenten, da es den Export in die gängigsten Formate unterstützt: PDF, Word und OpenDocument.", "To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Docs erleichtert die Verbreitung von Dokumenten, da es den Export in die gängigsten Formate unterstützt: PDF, Word und OpenDocument.",
"To pick up a draggable item, press space or enter. While dragging, use the arrow keys to move the item. Press space or enter again to drop the item in its new position, or press escape to cancel.": "Um ein verschiebbares Objekt aufzunehmen, drücken Sie die Leertaste oder die Eingabetaste. Bewegen Sie das Objekt während des Ziehens mit den Pfeiltasten. Drücken Sie erneut die Leertaste oder die Eingabetaste, um das Objekt an der neuen Position abzulegen, oder die Escape-Taste, um den Vorgang abzubrechen.",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Zu viele Anfragen. Bitte warten Sie 60 Sekunden.", "Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Zu viele Anfragen. Bitte warten Sie 60 Sekunden.",
"Trashbin": "Papierkorb", "Trashbin": "Papierkorb",
"Type a name or email": "Geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein", "Type a name or email": "Geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein",
"Type at least {{minLength}} characters to display user names": "Geben Sie mindestens {{minLength}} Zeichen ein, um Benutzernamen anzuzeigen",
"Type the name of a document": "Geben Sie den Namen eines Dokuments ein", "Type the name of a document": "Geben Sie den Namen eines Dokuments ein",
"Unpin": "Lösen", "Unpin": "Lösen",
"Untitled document": "Unbenanntes Dokument", "Untitled document": "Unbenanntes Dokument",
@ -490,12 +539,13 @@
"Warning": "Warnung", "Warning": "Warnung",
"Why you can't edit the document?": "Warum können Sie dieses Dokument nicht bearbeiten?", "Why you can't edit the document?": "Warum können Sie dieses Dokument nicht bearbeiten?",
"Write": "Schreiben", "Write": "Schreiben",
"Writing...": "Schreibe...",
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Sie sind der einzige Besitzer dieser Gruppe. Machen Sie ein anderes Mitglied zum Gruppenbesitzer, bevor Sie Ihre eigene Rolle ändern oder aus Ihrem Dokument entfernen können.", "You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Sie sind der einzige Besitzer dieser Gruppe. Machen Sie ein anderes Mitglied zum Gruppenbesitzer, bevor Sie Ihre eigene Rolle ändern oder aus Ihrem Dokument entfernen können.",
"You can view this document but need additional access to see its members or modify settings.": "Sie können dieses Dokument lesen, benötigen aber zusätzliche Rechte, um Mitglieder zu sehen oder Einstellungen zu ändern.", "You can view this document but need additional access to see its members or modify settings.": "Sie können dieses Dokument lesen, benötigen aber zusätzliche Rechte, um Mitglieder zu sehen oder Einstellungen zu ändern.",
"You cannot restrict access to a subpage relative to its parent page.": "Unterseiten können keine strengeren Zugriffsbeschränkungen haben als übergeordnete Seiten.", "You cannot restrict access to a subpage relative to its parent page.": "Unterseiten können keine strengeren Zugriffsbeschränkungen haben als übergeordnete Seiten.",
"You don't have permission to move this document to <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>. You need edit access to the destination. Request access, then try again.": "Ihnen fehlt die Berechtigung, dieses Dokument nach <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>zu verschieben. Sie müssen den Zugriff auf das Ziel bearbeiten. Sie können den Zugriff anfordern und dann erneut versuchen.", "You don't have permission to move this document to <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>. You need edit access to the destination. Request access, then try again.": "Ihnen fehlt die Berechtigung, dieses Dokument nach <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>zu verschieben. Sie müssen den Zugriff auf das Ziel bearbeiten. Sie können den Zugriff anfordern und dann erneut versuchen.",
"You have already requested access to this document.": "Sie haben bereits um Zugang zu diesem Dokument gebeten.", "You have already requested access to this document.": "Sie haben bereits um Zugang zu diesem Dokument gebeten.",
"You must be at least the administrator of the target document": "Sie müssen dafür mindestens die Rolle \"Administrator\" haben", "You must be at least the administrator of the target document": "Sie müssen beim Zieldokument mindestens die Rolle \"Administrator\" haben",
"You must be the owner to move the document": "Sie müssen Besitzer des Dokuments sein, um es zu verschieben", "You must be the owner to move the document": "Sie müssen Besitzer des Dokuments sein, um es zu verschieben",
"You're currently viewing a sub-document. To gain access, please request permission from the main document.": "Sie sehen derzeit ein untergeordnetes Dokument. Um Zugriff zu erhalten, fordern Sie bitte Berechtigung am Wurzeldokument an.", "You're currently viewing a sub-document. To gain access, please request permission from the main document.": "Sie sehen derzeit ein untergeordnetes Dokument. Um Zugriff zu erhalten, fordern Sie bitte Berechtigung am Wurzeldokument an.",
"Your access request for this document is pending.": "Ihre Zugriffsanfrage für dieses Dokument steht noch aus.", "Your access request for this document is pending.": "Ihre Zugriffsanfrage für dieses Dokument steht noch aus.",
@ -509,11 +559,12 @@
"home-content-open-source-part1": "Doms ist auf <2>Django Rest Framework</2> und <6>Next.js</6> aufgebaut. Wir verwenden auch <9>Yjs</9> und <13>BlockNote.js</13>, zwei Projekte, die wir mit Stolz sponsern.", "home-content-open-source-part1": "Doms ist auf <2>Django Rest Framework</2> und <6>Next.js</6> aufgebaut. Wir verwenden auch <9>Yjs</9> und <13>BlockNote.js</13>, zwei Projekte, die wir mit Stolz sponsern.",
"home-content-open-source-part2": "Sie können Docs ganz einfach selbst hosten (lesen Sie unsere <2>Installationsdokumentation</2>).<br/>Docs verwendet eine <7>Lizenz</7> (MIT), die auf Innovation und Unternehmen zugeschnitten ist.<br/>Beiträge sind willkommen (lesen Sie unsere Roadmap <13>hier</13>).\n", "home-content-open-source-part2": "Sie können Docs ganz einfach selbst hosten (lesen Sie unsere <2>Installationsdokumentation</2>).<br/>Docs verwendet eine <7>Lizenz</7> (MIT), die auf Innovation und Unternehmen zugeschnitten ist.<br/>Beiträge sind willkommen (lesen Sie unsere Roadmap <13>hier</13>).\n",
"home-content-open-source-part3": "Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)</1> und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)</5> geleitet wurde. “, „home-content-open-source-part3“: „Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)</1> und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)</5> geleitet wird.", "home-content-open-source-part3": "Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)</1> und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)</5> geleitet wurde. “, „home-content-open-source-part3“: „Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)</1> und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)</5> geleitet wird.",
"just now": "gerade eben",
"pdf": "pdf", "pdf": "pdf",
"{{action}}, current role: {{role}}": "{{action}}, aktuelle Rolle: {{role}}", "{{action}}, current role: {{role}}": "{{action}}, aktuelle Rolle: {{role}}",
"{{count}} result(s) available_many": "{{count}} Ergebnis(se) verfügbar", "{{count}} result(s) available_many": "{{count}} Ergebnisse verfügbar",
"{{count}} result(s) available_one": "{{count}} Ergebnis(se) verfügbar", "{{count}} result(s) available_one": "{{count}} Ergebnis verfügbar",
"{{count}} result(s) available_other": "{{count}} Ergebnis(se) verfügbar", "{{count}} result(s) available_other": "{{count}} Ergebnisse verfügbar",
"{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} wurde zur Einladungsliste hinzugefügt. Füge mehr Mitglieder hinzu oder drücke Tab, um Rollen auszuwählen und einzuladen.", "{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} wurde zur Einladungsliste hinzugefügt. Füge mehr Mitglieder hinzu oder drücke Tab, um Rollen auszuwählen und einzuladen.",
"{{name}} removed from invite list": "{{name}} aus der Einladungsliste entfernt" "{{name}} removed from invite list": "{{name}} aus der Einladungsliste entfernt"
} }
@ -577,6 +628,7 @@
"Change role for {{email}}": "Αλλαγή ρόλου για {{email}}", "Change role for {{email}}": "Αλλαγή ρόλου για {{email}}",
"Change role for {{name}}": "Αλλαγή ρόλου για {{name}}", "Change role for {{name}}": "Αλλαγή ρόλου για {{name}}",
"Checklist applied": "Εφαρμόστηκε λίστα ελέγχου", "Checklist applied": "Εφαρμόστηκε λίστα ελέγχου",
"Choose a user": "Επιλέξτε ένα χρήστη",
"Choose the new location for <strong>{{title}}</strong>.": "Επιλέξτε τη νέα θέση για το <strong>{{title}}</strong>.", "Choose the new location for <strong>{{title}}</strong>.": "Επιλέξτε τη νέα θέση για το <strong>{{title}}</strong>.",
"Close the access request modal": "Κλείσιμο παραθύρου αίτησης πρόσβασης", "Close the access request modal": "Κλείσιμο παραθύρου αίτησης πρόσβασης",
"Close the delete modal": "Κλείσιμο παραθύρου διαγραφής", "Close the delete modal": "Κλείσιμο παραθύρου διαγραφής",
@ -696,6 +748,7 @@
"It is the document title": "Αυτός είναι ο τίτλος του εγγράφου", "It is the document title": "Αυτός είναι ο τίτλος του εγγράφου",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Φαίνεται ότι η σελίδα που αναζητάτε δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να εμφανιστεί σωστά.", "It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Φαίνεται ότι η σελίδα που αναζητάτε δεν υπάρχει ή δεν μπορεί να εμφανιστεί σωστά.",
"Language": "Γλώσσα", "Language": "Γλώσσα",
"Language changed to {{language}}": "Η γλώσσα άλλαξε σε {{language}}",
"Last update: {{update}}": "Τελευταία ενημέρωση: {{update}}", "Last update: {{update}}": "Τελευταία ενημέρωση: {{update}}",
"Learn more": "Μάθετε περισσότερα", "Learn more": "Μάθετε περισσότερα",
"Learn more docs features": "Μάθετε περισσότερες δυνατότητες των εγγράφων", "Learn more docs features": "Μάθετε περισσότερες δυνατότητες των εγγράφων",
@ -729,6 +782,7 @@
"My docs": "Τα έγγραφά μου", "My docs": "Τα έγγραφά μου",
"Name": "Όνομα", "Name": "Όνομα",
"New doc": "Νέο έγγραφο", "New doc": "Νέο έγγραφο",
"New document": "Νέο έγγραφο",
"New sub-doc": "Νέο υπο-έγγραφο", "New sub-doc": "Νέο υπο-έγγραφο",
"No document found": "Δεν βρέθηκε έγγραφο", "No document found": "Δεν βρέθηκε έγγραφο",
"No documents found": "Δεν βρέθηκαν έγγραφα", "No documents found": "Δεν βρέθηκαν έγγραφα",
@ -782,6 +836,7 @@
"Reset search filters": "Επαναφορά φίλτρων αναζήτησης", "Reset search filters": "Επαναφορά φίλτρων αναζήτησης",
"Restore": "Επαναφορά", "Restore": "Επαναφορά",
"Restore version of {{date}}": "Επαναφορά έκδοσης της {{date}}", "Restore version of {{date}}": "Επαναφορά έκδοσης της {{date}}",
"Restoring an older version": "Επαναφορά μιας παλαιότερης έκδοσης",
"Root document {{title}}": "Κύριο έγγραφο {{title}}", "Root document {{title}}": "Κύριο έγγραφο {{title}}",
"Search": "Αναζήτηση", "Search": "Αναζήτηση",
"Search docs": "Αναζήτηση εγγράφων", "Search docs": "Αναζήτηση εγγράφων",
@ -1221,12 +1276,17 @@
"Document tree": "Arborescence du document", "Document tree": "Arborescence du document",
"Document unpinned successfully!": "Document déépinglé avec succès !", "Document unpinned successfully!": "Document déépinglé avec succès !",
"Document visibility": "Visibilité du document", "Document visibility": "Visibilité du document",
"Document {{activeId}} is over document {{overId}}.": "Le document {{activeId}} a été abandonné sur le document {{overId}}.",
"Document {{activeId}} was dropped over document {{overId}}.": "Le document {{activeId}} a été abandonné sur le document {{overId}}.",
"Document {{id}} is no longer over a droppable area.": "Le document {{id}} n'est plus au-dessus d'une zone dépotable.",
"Document {{id}} was dropped.": "Le document {{id}} a été abandonné.",
"Documents grid": "Grille des documents", "Documents grid": "Grille des documents",
"Docx": "Docx", "Docx": "Docx",
"Download": "Télécharger", "Download": "Télécharger",
"Download anyway": "Télécharger malgré tout", "Download anyway": "Télécharger malgré tout",
"Download {{format}}": "Télécharger {{format}}", "Download {{format}}": "Télécharger {{format}}",
"Drag and drop status": "État du glisser-déposer", "Drag and drop status": "État du glisser-déposer",
"Dragging was cancelled. Document {{id}} was dropped.": "Le glissement a été annulé. Le document {{id}} a été abandonné.",
"Draw inspiration from the content library": "Tirez parti de la bibliothèque de contenu", "Draw inspiration from the content library": "Tirez parti de la bibliothèque de contenu",
"Duplicate": "Dupliquer", "Duplicate": "Dupliquer",
"Edit document emoji": "Modifier l'émoticône du document", "Edit document emoji": "Modifier l'émoticône du document",
@ -1317,6 +1377,7 @@
"My docs": "Mes documents", "My docs": "Mes documents",
"Name": "Nom", "Name": "Nom",
"New doc": "Nouveau doc", "New doc": "Nouveau doc",
"New document": "Nouveau document",
"New sub-doc": "Nouveau sous-doc", "New sub-doc": "Nouveau sous-doc",
"No document found": "Aucun document trouvé", "No document found": "Aucun document trouvé",
"No documents found": "Aucun document trouvé", "No documents found": "Aucun document trouvé",
@ -1326,6 +1387,7 @@
"Numbered list applied": "Liste numérotée appliquée", "Numbered list applied": "Liste numérotée appliquée",
"ODT": "ODT", "ODT": "ODT",
"OK": "OK", "OK": "OK",
"Offline": "Hors-ligne",
"Offline ?!": "Hors-ligne ?!", "Offline ?!": "Hors-ligne ?!",
"Onboarding": "Premiers pas", "Onboarding": "Premiers pas",
"Only invited people can access": "Seules les personnes invitées peuvent accéder", "Only invited people can access": "Seules les personnes invitées peuvent accéder",
@ -1348,6 +1410,7 @@
"Paragraph applied": "Paragraphe appliqué", "Paragraph applied": "Paragraphe appliqué",
"Pending invitations": "Invitations en attente", "Pending invitations": "Invitations en attente",
"People with access via the parent document": "Personnes ayant accès au document parent", "People with access via the parent document": "Personnes ayant accès au document parent",
"Picked up document {{id}}.": "Document ramassé {{id}}.",
"Pin": "Épingler", "Pin": "Épingler",
"Pinned documents": "Documents épinglés", "Pinned documents": "Documents épinglés",
"Please download it only if it comes from a trusted source.": "Veuillez le télécharger uniquement s'il provient d'une source fiable.", "Please download it only if it comes from a trusted source.": "Veuillez le télécharger uniquement s'il provient d'une source fiable.",
@ -1427,6 +1490,7 @@
"This user has access inherited from a parent page.": "Cet utilisateur a un accès hérité d'une page parente.", "This user has access inherited from a parent page.": "Cet utilisateur a un accès hérité d'une page parente.",
"To complete the unification of your user accounts, please click the confirmation links sent to all the email addresses you provided.": "Pour compléter lunification de vos comptes dutilisateur, cliquez sur les liens de confirmation envoyés à toutes les adresses e-mail que vous avez fournies.", "To complete the unification of your user accounts, please click the confirmation links sent to all the email addresses you provided.": "Pour compléter lunification de vos comptes dutilisateur, cliquez sur les liens de confirmation envoyés à toutes les adresses e-mail que vous avez fournies.",
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Pour faciliter la circulation des documents, Docs permet d'exporter vos contenus vers les formats les plus courants : PDF, Word ou OpenDocument.", "To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Pour faciliter la circulation des documents, Docs permet d'exporter vos contenus vers les formats les plus courants : PDF, Word ou OpenDocument.",
"To pick up a draggable item, press space or enter. While dragging, use the arrow keys to move the item. Press space or enter again to drop the item in its new position, or press escape to cancel.": "Pour sélectionner un élément déplaçable, appuyez sur la barre d'espace ou sur Entrée. Pendant le déplacement, utilisez les touches fléchées pour déplacer l'élément. Appuyez à nouveau sur la barre d'espace ou sur Entrée pour déposer l'élément à son nouvel emplacement, ou appuyez sur Escape pour annuler l'opération.",
"Toggle list applied": "Basculer la liste appliquée", "Toggle list applied": "Basculer la liste appliquée",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Trop de demandes. Veuillez patienter 60 secondes.", "Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Trop de demandes. Veuillez patienter 60 secondes.",
"Trashbin": "Corbeille", "Trashbin": "Corbeille",
@ -1479,7 +1543,8 @@
"{{count}} result(s) available_one": "{{count}} résultat(s) disponible(s)", "{{count}} result(s) available_one": "{{count}} résultat(s) disponible(s)",
"{{count}} result(s) available_other": "{{count}} résultat(s) disponible(s)", "{{count}} result(s) available_other": "{{count}} résultat(s) disponible(s)",
"{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} a été ajouté à la liste d'invitation. Ajoutez plus de membres ou appuyez sur Tab pour sélectionner le rôle et inviter.", "{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} a été ajouté à la liste d'invitation. Ajoutez plus de membres ou appuyez sur Tab pour sélectionner le rôle et inviter.",
"{{name}} removed from invite list": "{{name}} a été retiré de la liste d'invitation" "{{name}} removed from invite list": "{{name}} a été retiré de la liste d'invitation",
"{{title}}, updated {{date}}": "{{title}}, mise à jour {{date}}"
} }
}, },
"it": { "it": {
@ -2074,12 +2139,17 @@
"Document tree": "Иерархия документа", "Document tree": "Иерархия документа",
"Document unpinned successfully!": "Документ успешно откреплён!", "Document unpinned successfully!": "Документ успешно откреплён!",
"Document visibility": "Видимость документа", "Document visibility": "Видимость документа",
"Document {{activeId}} is over document {{overId}}.": "Документ {{activeId}} находится над документом {{overId}}.",
"Document {{activeId}} was dropped over document {{overId}}.": "Документ {{activeId}} был сброшен поверх документа {{overId}}.",
"Document {{id}} is no longer over a droppable area.": "Документ {{id}} больше не находится над местом, куда его можно поместить.",
"Document {{id}} was dropped.": "Документ {{id}} сброшен.",
"Documents grid": "Сетка документов", "Documents grid": "Сетка документов",
"Docx": "Docx", "Docx": "Docx",
"Download": "Загрузить", "Download": "Загрузить",
"Download anyway": "Всё равно загрузить", "Download anyway": "Всё равно загрузить",
"Download {{format}}": "Загрузить в формате {{format}}", "Download {{format}}": "Загрузить в формате {{format}}",
"Drag and drop status": "Состояние перетаскивания", "Drag and drop status": "Состояние перетаскивания",
"Dragging was cancelled. Document {{id}} was dropped.": "Перемещение отменено. Документ {{id}} сброшен.",
"Draw inspiration from the content library": "Вдохновляйтесь с помощью библиотеки материалов", "Draw inspiration from the content library": "Вдохновляйтесь с помощью библиотеки материалов",
"Duplicate": "Дублировать", "Duplicate": "Дублировать",
"Edit document emoji": "Изменить документ emoji", "Edit document emoji": "Изменить документ emoji",
@ -2170,6 +2240,7 @@
"My docs": "Мои документы", "My docs": "Мои документы",
"Name": "Название", "Name": "Название",
"New doc": "Новый документ", "New doc": "Новый документ",
"New document": "Новый документ",
"New sub-doc": "Новый вложенный документ", "New sub-doc": "Новый вложенный документ",
"No document found": "Документы не найдены", "No document found": "Документы не найдены",
"No documents found": "Документы не найдены", "No documents found": "Документы не найдены",
@ -2179,6 +2250,7 @@
"Numbered list applied": "Нумерованный список применён", "Numbered list applied": "Нумерованный список применён",
"ODT": "ODT", "ODT": "ODT",
"OK": "ОК", "OK": "ОК",
"Offline": "Автономно",
"Offline ?!": "Не в сети?!", "Offline ?!": "Не в сети?!",
"Onboarding": "Введение", "Onboarding": "Введение",
"Only invited people can access": "Имеют доступ только приглашенные люди", "Only invited people can access": "Имеют доступ только приглашенные люди",
@ -2201,6 +2273,7 @@
"Paragraph applied": "Абзац применён", "Paragraph applied": "Абзац применён",
"Pending invitations": "Ожидающие приглашения", "Pending invitations": "Ожидающие приглашения",
"People with access via the parent document": "Люди, имеющие доступ через родительский документ", "People with access via the parent document": "Люди, имеющие доступ через родительский документ",
"Picked up document {{id}}.": "Документ {{id}} взят.",
"Pin": "Закрепить", "Pin": "Закрепить",
"Pinned documents": "Закреплённые документы", "Pinned documents": "Закреплённые документы",
"Please download it only if it comes from a trusted source.": "Пожалуйста, загружайте вложения только если они взяты из надёжного источника.", "Please download it only if it comes from a trusted source.": "Пожалуйста, загружайте вложения только если они взяты из надёжного источника.",
@ -2280,6 +2353,7 @@
"This user has access inherited from a parent page.": "У этого пользователя есть доступ, унаследованный от родительской страницы.", "This user has access inherited from a parent page.": "У этого пользователя есть доступ, унаследованный от родительской страницы.",
"To complete the unification of your user accounts, please click the confirmation links sent to all the email addresses you provided.": "Чтобы завершить процесс объединения учётных записей, нажмите на ссылку подтверждения в каждом экземпляре, отправленном на все адреса электронной почты.", "To complete the unification of your user accounts, please click the confirmation links sent to all the email addresses you provided.": "Чтобы завершить процесс объединения учётных записей, нажмите на ссылку подтверждения в каждом экземпляре, отправленном на все адреса электронной почты.",
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Для облегчения документооборота Docs позволяет экспортировать ваши документы в наиболее распространенные форматы: PDF, Word или OpenDocument.", "To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Для облегчения документооборота Docs позволяет экспортировать ваши документы в наиболее распространенные форматы: PDF, Word или OpenDocument.",
"To pick up a draggable item, press space or enter. While dragging, use the arrow keys to move the item. Press space or enter again to drop the item in its new position, or press escape to cancel.": "Чтобы взять тащимый документ, нажмите Пробел или Enter. При перетаскивании используйте клавиши со стрелками, чтобы переместить предмет. Снова нажмите Пробел или Enter, чтобы оставить документ в новом месте, или нажмите Escape для отмены.",
"Toggle list applied": "Раскрывающийся список применён", "Toggle list applied": "Раскрывающийся список применён",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Слишком много запросов. Пожалуйста, подождите 60 секунд.", "Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Слишком много запросов. Пожалуйста, подождите 60 секунд.",
"Trashbin": "Корзина", "Trashbin": "Корзина",
@ -2332,7 +2406,8 @@
"{{count}} result(s) available_one": "Результатов: {{count}}", "{{count}} result(s) available_one": "Результатов: {{count}}",
"{{count}} result(s) available_other": "Результатов: {{count}}", "{{count}} result(s) available_other": "Результатов: {{count}}",
"{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} добавлен(а) в список приглашённых. Добавьте других участников или нажмите Tab, чтобы выбрать роль и пригласить.", "{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} добавлен(а) в список приглашённых. Добавьте других участников или нажмите Tab, чтобы выбрать роль и пригласить.",
"{{name}} removed from invite list": "{{name}} удален(а) из списка приглашений" "{{name}} removed from invite list": "{{name}} удален(а) из списка приглашений",
"{{title}}, updated {{date}}": "{{title}}, обновлено {{date}}"
} }
}, },
"sl": { "sl": {
@ -2553,12 +2628,17 @@
"Document tree": "Дерево документа", "Document tree": "Дерево документа",
"Document unpinned successfully!": "Документ успішно відкріплений!", "Document unpinned successfully!": "Документ успішно відкріплений!",
"Document visibility": "Видимість документа", "Document visibility": "Видимість документа",
"Document {{activeId}} is over document {{overId}}.": "Документ {{activeId}} є над документом {{overId}}.",
"Document {{activeId}} was dropped over document {{overId}}.": "Документ {{activeId}} відпущений над документом {{overId}}.",
"Document {{id}} is no longer over a droppable area.": "Документ {{id}} більше не в зоні для пересування.",
"Document {{id}} was dropped.": "Документ {{id}} був відхилений.",
"Documents grid": "Сітка документів", "Documents grid": "Сітка документів",
"Docx": "Docx", "Docx": "Docx",
"Download": "Завантажити", "Download": "Завантажити",
"Download anyway": "Все одно завантажити", "Download anyway": "Все одно завантажити",
"Download {{format}}": "Завантажити у форматі {{format}}", "Download {{format}}": "Завантажити у форматі {{format}}",
"Drag and drop status": "Стан перетягування", "Drag and drop status": "Стан перетягування",
"Dragging was cancelled. Document {{id}} was dropped.": "Пересування скасовано. Документ {{id}} було відхилено.",
"Draw inspiration from the content library": "Знайдіть натхнення у бібліотеці матеріалів", "Draw inspiration from the content library": "Знайдіть натхнення у бібліотеці матеріалів",
"Duplicate": "Дублювати", "Duplicate": "Дублювати",
"Edit document emoji": "Редагувати документ емодзі", "Edit document emoji": "Редагувати документ емодзі",
@ -2649,6 +2729,7 @@
"My docs": "Мої документи", "My docs": "Мої документи",
"Name": "Назва", "Name": "Назва",
"New doc": "Новий документ", "New doc": "Новий документ",
"New document": "Новий документ",
"New sub-doc": "Новий вкладений документ", "New sub-doc": "Новий вкладений документ",
"No document found": "Документи не знайдені", "No document found": "Документи не знайдені",
"No documents found": "Документів не знайдено", "No documents found": "Документів не знайдено",
@ -2658,6 +2739,7 @@
"Numbered list applied": "Нумерований список застосовано", "Numbered list applied": "Нумерований список застосовано",
"ODT": "ODT", "ODT": "ODT",
"OK": "OK", "OK": "OK",
"Offline": "Автономно",
"Offline ?!": "Не в мережі?!", "Offline ?!": "Не в мережі?!",
"Onboarding": "Введення", "Onboarding": "Введення",
"Only invited people can access": "Лише запрошені люди можуть мати доступ", "Only invited people can access": "Лише запрошені люди можуть мати доступ",
@ -2680,6 +2762,7 @@
"Paragraph applied": "Абзац застосовано", "Paragraph applied": "Абзац застосовано",
"Pending invitations": "Запрошення в очікуванні", "Pending invitations": "Запрошення в очікуванні",
"People with access via the parent document": "Люди з доступом через батьківський документ", "People with access via the parent document": "Люди з доступом через батьківський документ",
"Picked up document {{id}}.": "Обрано документ {{id}}.",
"Pin": "Закріпити", "Pin": "Закріпити",
"Pinned documents": "Закріплені документи", "Pinned documents": "Закріплені документи",
"Please download it only if it comes from a trusted source.": "Будь ласка, завантажте його, якщо він із надійного джерела.", "Please download it only if it comes from a trusted source.": "Будь ласка, завантажте його, якщо він із надійного джерела.",
@ -2759,6 +2842,7 @@
"This user has access inherited from a parent page.": "Цей користувач успадкував доступ на батьківській сторінці.", "This user has access inherited from a parent page.": "Цей користувач успадкував доступ на батьківській сторінці.",
"To complete the unification of your user accounts, please click the confirmation links sent to all the email addresses you provided.": "Для завершення об'єднання облікових записів користувача, будь ласка, натисніть посилання для підтвердження в усіх листах, відправлених на всі надані вами адреси електронної пошти.", "To complete the unification of your user accounts, please click the confirmation links sent to all the email addresses you provided.": "Для завершення об'єднання облікових записів користувача, будь ласка, натисніть посилання для підтвердження в усіх листах, відправлених на всі надані вами адреси електронної пошти.",
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Для полегшення обміну документами Docs дозволяє експортувати вміст документів у найпоширеніші формати: PDF, Word або OpenDocument.", "To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Для полегшення обміну документами Docs дозволяє експортувати вміст документів у найпоширеніші формати: PDF, Word або OpenDocument.",
"To pick up a draggable item, press space or enter. While dragging, use the arrow keys to move the item. Press space or enter again to drop the item in its new position, or press escape to cancel.": "Щоб взяти перетягувальний документ, натисніть Пробіл або Enter. Натискайте клавіші зі стрілками, щоб перемістити його. Знову натисніть Пробіл або Enter, щоб залишити документ у новій позиції, або натисніть клавішу Escape, щоб скасувати.",
"Toggle list applied": "Список перемикачів застосовано", "Toggle list applied": "Список перемикачів застосовано",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Занадто багато запитів. Будь ласка, зачекайте 60 секунд.", "Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Занадто багато запитів. Будь ласка, зачекайте 60 секунд.",
"Trashbin": "Кошик", "Trashbin": "Кошик",
@ -2811,7 +2895,8 @@
"{{count}} result(s) available_one": "Результатів: {{count}}", "{{count}} result(s) available_one": "Результатів: {{count}}",
"{{count}} result(s) available_other": "Результатів: {{count}}", "{{count}} result(s) available_other": "Результатів: {{count}}",
"{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} додано до списку запрошень. Додайте більше учасників або натисніть Tab, щоб вибрати роль та надіслати запрошення.", "{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} додано до списку запрошень. Додайте більше учасників або натисніть Tab, щоб вибрати роль та надіслати запрошення.",
"{{name}} removed from invite list": "{{name}} видалено зі списку запрошень" "{{name}} removed from invite list": "{{name}} видалено зі списку запрошень",
"{{title}}, updated {{date}}": "{{title}}, оновлено {{date}}"
} }
}, },
"zh": { "zh": {