diff --git a/app/config/locale/translations/af.json b/app/config/locale/translations/af.json index 59aaa06fce..e34326e98b 100644 --- a/app/config/locale/translations/af.json +++ b/app/config/locale/translations/af.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Suid-Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Klik op die knoppie hieronder om veilig aan te meld by jou {{project}} rekening. Dit sal oor 1 uur verval.", "emails.magicSession.buttonText": "Meld aan by {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "As die knoppie hierbo nie verskyn nie, gebruik die volgende skakel:", "emails.magicSession.clientInfo": "Hierdie teken-in is aangevra met behulp van {{agentClient}} op {{agentDevice}} {{agentOs}}. As jy nie die teken-in versoek het nie, kan jy hierdie e-pos veilig ignoreer.", "emails.certificate.subject": "Sertifikaatfout vir %s", "emails.certificate.hello": "Hallo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "U vorige sertifikaat sal geldig wees vir 30 dae vanaf die eerste mislukking. Ons beveel ten sterkste aan dat u hierdie geval ondersoek, anders sal u domein sonder 'n geldige SSL-kommunikasie eindig.", "emails.certificate.thanks": "Dankie", "emails.certificate.signature": "{{project}} span", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Die sekuriteitsfrase vir hierdie e-pos is {{phrase}}. Jy kan hierdie e-pos vertrou as hierdie frase ooreenstem met die frase wat tydens aanmelding getoon is." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Die sekuriteitsfrase vir hierdie e-pos is {{phrase}}. Jy kan hierdie e-pos vertrou as hierdie frase ooreenstem met die frase wat tydens aanmelding getoon is.", + "emails.magicSession.optionUrl": "As jy dit nie kan onderteken deur die knoppie hierbo te gebruik nie, besoek asseblief die volgende skakel:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ar.json b/app/config/locale/translations/ar.json index 902b21167c..a66282fa3e 100644 --- a/app/config/locale/translations/ar.json +++ b/app/config/locale/translations/ar.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "امريكا الجنوبية", "emails.magicSession.optionButton": "انقر على الزر أدناه لتسجيل الدخول بأمان إلى حساب {{project}} الخاص بك. سينتهي في غضون ساعة واحدة.", "emails.magicSession.buttonText": "تسجيل الدخول إلى {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "إذا لم يظهر الزر أعلاه، استخدم الرابط التالي:", "emails.magicSession.clientInfo": "تم طلب هذا الدخول باستخدام {{agentClient}} على {{agentDevice}} {{agentOs}}. إذا لم تطلب الدخول، يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني بأمان.", "emails.certificate.subject": "فشل الشهادة لـ %s", "emails.certificate.hello": "مرحبا", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "ستظل شهادتك السابقة صالحة لمدة 30 يومًا منذ الفشل الأول. نوصي بشدة بالتحقيق في هذه الحالة، وإلا سينتهي نطاقك دون اتصال SSL صالح.", "emails.certificate.thanks": "شكرا", "emails.certificate.signature": "فريق {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "عبارة الأمان لهذا البريد الإلكتروني هي {{phrase}}. يمكنك الوثوق بهذا البريد الإلكتروني إذا كانت هذه العبارة تطابق العبارة التي تظهر أثناء التسجيل." + "emails.magicSession.securityPhrase": "عبارة الأمان لهذا البريد الإلكتروني هي {{phrase}}. يمكنك الوثوق بهذا البريد الإلكتروني إذا كانت هذه العبارة تطابق العبارة التي تظهر أثناء التسجيل.", + "emails.magicSession.optionUrl": "إذا كنت غير قادر على التوقيع باستخدام الزر الواقع أعلاه، يرجى زيارة الرابط التالي:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/as.json b/app/config/locale/translations/as.json index 0de072706c..0a63804547 100644 --- a/app/config/locale/translations/as.json +++ b/app/config/locale/translations/as.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "দক্ষিণ আমেৰিকা", "emails.magicSession.optionButton": "Bấm vào nút bên dưới để đăng nhập an toàn vào tài khoản {{project}} của bạn. Nó sẽ hết hạn trong 1 giờ.", "emails.magicSession.buttonText": "Inngå á {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "I apologize for the confusion, but you've indicated \"as\" as the country code. \"As\" does not correspond to any active ISO country code. If you could specify the correct country code or language, I would be happy to assist with the translation.", "emails.magicSession.clientInfo": "I'm sorry, but you haven't provided the specific language associated with a country code for translation, and \"as\" doesn't correspond to any current ISO country code. Could you please clarify the target language you want the translation in?", "emails.certificate.subject": "In the context of your request, it is not entirely clear what the country code \"as\" refers to. However, \"AS\" is often used as the country code for American Samoa, where the primary language is English. If you meant another \"as\" for a specific language, please provide clarification. If you did mean American Samoa, the translation would remain the same as the original text:\n\nCertificate failure for %s", "emails.certificate.hello": "Since you haven't specified which country \"as\" refers to, I can't provide a translation. If you could provide the name of the country or another form of the country code, that would be very helpful.", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Since you haven't specified the target language and only provided the country code \"as,\" which refers to American Samoa, where English and Samoan are the official languages, I will translate it into Samoan:\n\nO lau tusi pasi ua mavae o le a talafeagai mo aso e 30 talu ona tupu le tulaga muamua le manuia. Matou te fautuaina malosi le su'esu'e i lenei mataupu, a leai o le a leai sau vaega e iai se SSL fa'amaoniga talafeagai.", "emails.certificate.thanks": "The language of the country with the country code \"AS\" which stands for American Samoa is primarily Samoan. The translation of \"Thanks\" in Samoan is:\n\nFa'afetai", "emails.certificate.signature": "I'm sorry, but to provide a translation into the target language, I need to know the specific language you're referring to with the country code \"as.\" The country code \"AS\" is generally used for American Samoa, where the languages spoken are English and Samoan. If you need a translation into Samoan, please confirm, and I will proceed with the translation.", - "emails.magicSession.securityPhrase": "I apologize, but it appears there might be a misunderstanding with the country code provided. The country code \"as\" commonly refers to American Samoa, and the languages spoken there are English and Samoan. If translation into Samoan is desired, here it is:\n\nO le upu fa'amau mo lenei imeli o {{phrase}}. E mafai ona e talitonu i lenei imeli pe afai e ōgatusa le upu lea ma le upu na fa'aalia i le taimi o le saini i totonu." + "emails.magicSession.securityPhrase": "I apologize, but it appears there might be a misunderstanding with the country code provided. The country code \"as\" commonly refers to American Samoa, and the languages spoken there are English and Samoan. If translation into Samoan is desired, here it is:\n\nO le upu fa'amau mo lenei imeli o {{phrase}}. E mafai ona e talitonu i lenei imeli pe afai e ōgatusa le upu lea ma le upu na fa'aalia i le taimi o le saini i totonu.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Fa'amolemole asiasi i le so'otaga lea pe afai e le mafai ona saini e ala i le fa'amau i luga:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/az.json b/app/config/locale/translations/az.json index f106e1f8cd..e8774b1fb7 100644 --- a/app/config/locale/translations/az.json +++ b/app/config/locale/translations/az.json @@ -224,7 +224,6 @@ "countries.zw": "Zimbabve", "emails.magicSession.optionButton": "Aşağıdaki düyməyə basaraq {{project}} hesabınıza təhlükəsiz şəkildə daxil olun. Bu, 1 saat sonra müddəti bitəcək.", "emails.magicSession.buttonText": "{{project}} layihəsinə daxil olun", - "emails.magicSession.optionUrl": "Əgər yuxarıdakı düymə görsənmirsə, aşağıdaki keçidi istifadə edin:", "emails.magicSession.clientInfo": "Bu giriş, {{agentClient}} vasitəsi ilə {{agentDevice}} {{agentOs}} istifadə edərək tələb olunmuşdur. Əgər siz girişi tələb etməmisinizsə, bu e-poçtu təhlükəsiz şəkildə yoksayabilirsiniz.", "emails.certificate.subject": "%s üçün sertifikat xətası", "emails.certificate.hello": "Salam", @@ -239,5 +238,6 @@ "continents.na": "Şimali Amerika", "continents.oc": "Okeaniya", "continents.sa": "Cənubi Amerika", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Bu e-poçt üçün təhlükəsizlik ifadəsi {{phrase}}-dir. Əgər bu ifadə daxil olarkən göstərilən ifadə ilə üst-üstə düşürsə, bu e-poçta etibar edə bilərsiniz." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Bu e-poçt üçün təhlükəsizlik ifadəsi {{phrase}}-dir. Əgər bu ifadə daxil olarkən göstərilən ifadə ilə üst-üstə düşürsə, bu e-poçta etibar edə bilərsiniz.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Əgər yuxarıdakı düymə vasitəsilə imzalaya bilmirsəniz, zəhmət olmasa aşağıdakı linkə daxil olun:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/be.json b/app/config/locale/translations/be.json index 396096bf4e..4cfc88e5e5 100644 --- a/app/config/locale/translations/be.json +++ b/app/config/locale/translations/be.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Паўднёвая Амерыка", "emails.magicSession.optionButton": "Клікніце кнопку ніжэй, каб бяспечна ўвайсці ў свой рахунак {{project}}. Ён скончыцца праз 1 гадзіну.", "emails.magicSession.buttonText": "Aanmelden bij {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Als de knop hierboven niet weergegeven wordt, gebruik dan de volgende link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Als u niet om de aanmelding heeft gevraagd, kunt u deze e-mail gerust negeren.", "emails.certificate.subject": "The country code BE refers to Belgium, which has three official languages: Dutch, French, and German. Please specify which language you would like the translation in.", "emails.certificate.hello": "To provide you with the correct translation, I need to clarify the country code \"be\" you mentioned. It might refer to Belgium, which has three official languages: Dutch, French, and German. \n\nPlease specify which language you would like me to translate \"Hello\" into: Dutch, French, or German.", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Ваш папярэдні сертыфікат будзе дзейнічаць 30 дзён з моманту першай няўдачы. Мы вельмі рэкамендуем разабрацца ў гэтай сітуацыі, інакш ваш дамен застанецца без дзейнага сертыфіката SSL забеспячэння.", "emails.certificate.thanks": "The country code BE stands for Belgium, where there are two main languages spoken: Dutch and French. Since you did not specify the language, I will provide the translation in both:\n\nDutch: Dank je\nFrench: Merci", "emails.certificate.signature": "{{project}} équipe", - "emails.magicSession.securityPhrase": "De beveiligingszin voor deze e-mail is {{phrase}}. U kunt deze e-mail vertrouwen als deze zin overeenkomt met de zin die getoond wordt bij het aanmelden." + "emails.magicSession.securityPhrase": "De beveiligingszin voor deze e-mail is {{phrase}}. U kunt deze e-mail vertrouwen als deze zin overeenkomt met de zin die getoond wordt bij het aanmelden.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Als je het niet kunt ondertekenen met de knop hierboven, bezoek dan de volgende link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/bg.json b/app/config/locale/translations/bg.json index 59c74c2d0f..27cf619103 100644 --- a/app/config/locale/translations/bg.json +++ b/app/config/locale/translations/bg.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Южна Америка", "emails.magicSession.optionButton": "Натиснете бутона по-долу, за да се впишете сигурно във вашия {{project}} акаунт. Той ще изтече след 1 час.", "emails.magicSession.buttonText": "Влезте в {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Ако горният бутон не се показва, използвайте следния линк:", "emails.magicSession.clientInfo": "Този вход беше заявен чрез {{agentClient}} на {{agentDevice}} {{agentOs}}. Ако не сте поискали входа, можете безопасно да игнорирате този имейл.", "emails.certificate.subject": "Сертификатен провал за %s", "emails.certificate.hello": "Здравейте", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Предишният ви сертификат ще бъде валиден за 30 дни от първия неуспех. Настоятелно препоръчваме да разследвате този случай, в противен случай вашият домейн ще остане без валидно SSL комуникация.", "emails.certificate.thanks": "Благодаря", "emails.certificate.signature": "екип на {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Фразата за сигурност на този имейл е {{phrase}}. Можете да се доверите на този имейл, ако тази фраза съвпада с фразата, показана по време на вписването." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Фразата за сигурност на този имейл е {{phrase}}. Можете да се доверите на този имейл, ако тази фраза съвпада с фразата, показана по време на вписването.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Ако не можете да го подпишете, използвайки бутона по-горе, моля посетете следния линк:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/bh.json b/app/config/locale/translations/bh.json index 899e7d8fa1..f93ca8349d 100644 --- a/app/config/locale/translations/bh.json +++ b/app/config/locale/translations/bh.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "दक्षिण अमेरिका", "emails.magicSession.optionButton": "Klike sou bouton ki pi ba a pou ou konekte an sekirite nan kont {{project}} ou. Li ap ekspire nan 1 è.", "emails.magicSession.buttonText": "There might be some confusion here, as there is no specific language associated with the country code \"bh,\" which stands for Bahrain. The primary language spoken in Bahrain is Arabic. Assuming you are asking for a translation into Arabic, the translation would be:\n\nتسجيل الدخول إلى {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "जदि उपरका बटन नै देखाई पड़त, तऽ निम्न लिंक के प्रयोग करी:", "emails.magicSession.clientInfo": "Sorry, but I cannot provide the translation as \"bh\" is not a recognized ISO language code and does not correspond to any specific language. Please provide a valid language or country code for translation.", "emails.certificate.subject": "लिए प्रमाणपत्र असफलता %s", "emails.certificate.hello": "Namaste", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "साँचे सर्टिफिकेट 30 दिन तक मान्य होता, पहिलका असफलता के बाद। हमनी के राउर से जोर देके कहतानी कि एह मामला के जांच करीं, ना त राउर डोमेन बिना जायज SSL संवाद के रह जाई.", "emails.certificate.thanks": "धन्यवाद", "emails.certificate.signature": "تیم {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "La frase de seguridad para este correo electrónico es {{phrase}}. Puedes confiar en este correo electrónico si esta frase coincide con la frase mostrada durante el inicio de sesión." + "emails.magicSession.securityPhrase": "La frase de seguridad para este correo electrónico es {{phrase}}. Puedes confiar en este correo electrónico si esta frase coincide con la frase mostrada durante el inicio de sesión.", + "emails.magicSession.optionUrl": "अगर रउआ उपर बटन के इस्तेमाल क के हस्ताक्षर ना कर पाइब, त कृपया निम्नलिखित लिंक पर जाईं:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/bn.json b/app/config/locale/translations/bn.json index 912e4420bd..772052135b 100644 --- a/app/config/locale/translations/bn.json +++ b/app/config/locale/translations/bn.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "দক্ষিণ আমেরিকা", "emails.magicSession.optionButton": "নীচের বোতামে ক্লিক করুন আপনার {{project}} অ্যাকাউন্টে নিরাপদে সাইন ইন করতে। এটি ১ ঘন্টা পরে মেয়াদ উত্তীর্ণ হবে।", "emails.magicSession.buttonText": "{{project}}-এ সাইন ইন করুন", - "emails.magicSession.optionUrl": "উপরের বোতামটি যদি না দেখায়, তাহলে নিম্নলিখিত লিংকটি ব্যবহার করুন:", "emails.magicSession.clientInfo": "এই সাইন ইনটি {{agentClient}} ব্যবহার করে {{agentDevice}} {{agentOs}}-এ অনুরোধ করা হয়েছিল। যদি আপনি সাইন ইনের অনুরোধ করেননি, আপনি নিরাপদে এই ইমেইলটি উপেক্ষা করতে পারেন।", "emails.certificate.subject": "%s-এর জন্য শংসাপত্র ব্যর্থতা", "emails.certificate.hello": "হ্যালো", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "আপনার আগের সার্টিফিকেটটি প্রথম বিফলতার পর থেকে ৩০ দিনের জন্য বৈধ থাকবে। আমরা এই মামলাটি অনুসন্ধান করার জন্য প্রবলভাবে অনুরোধ করছি, নতুবা আপনার ডোমেইনটি বৈধ SSL যোগাযোগ ছাড়া চলে যাবে।", "emails.certificate.thanks": "ধন্যবাদ", "emails.certificate.signature": "{{project}} টিম", - "emails.magicSession.securityPhrase": "এই ইমেলের জন্য নিরাপত্তা বাক্যটি হল {{phrase}}। সাইন-ইনের সময় দেখানো বাক্যটির সাথে এই বাক্যটি মিলে গেলে আপনি এই ইমেইলকে বিশ্বাস করতে পারেন।" + "emails.magicSession.securityPhrase": "এই ইমেলের জন্য নিরাপত্তা বাক্যটি হল {{phrase}}। সাইন-ইনের সময় দেখানো বাক্যটির সাথে এই বাক্যটি মিলে গেলে আপনি এই ইমেইলকে বিশ্বাস করতে পারেন।", + "emails.magicSession.optionUrl": "আপনি উপরের বোতাম ব্যবহার করে সাইন ইন করতে অক্ষম হলে, দয়া করে নিম্নলিখিত লিঙ্কে যান:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/bs.json b/app/config/locale/translations/bs.json index 756abf5747..4949a6867e 100644 --- a/app/config/locale/translations/bs.json +++ b/app/config/locale/translations/bs.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Južna Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Kliknite na dugme ispod kako biste se sigurno prijavili na svoj {{project}} račun. Istek će se dogoditi za 1 sat.", "emails.magicSession.buttonText": "Prijavi se na {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Ako se gornji gumb ne prikaže, koristite sljedeći link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Ova prijava je zatražena korištenjem {{agentClient}} na {{agentDevice}} {{agentOs}}. Ako niste zahtjevali prijavu, možete sigurno ignorirati ovaj e-mail.", "emails.certificate.subject": "Nemogućnost certifikata za %s", "emails.certificate.hello": "Zdravo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Vaš prethodni certifikat će biti važeći 30 dana od prvog neuspeha. Visoko preporučujemo da istražite ovaj slučaj, inače će vaš domen završiti bez važeće SSL komunikacije.", "emails.certificate.thanks": "Hvala", "emails.certificate.signature": "{{project}} tim", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Sigurnosna fraza za ovaj email je {{phrase}}. Ovom emailu možete vjerovati ako se fraza poklapa sa frazom prikazanom prilikom prijave." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Sigurnosna fraza za ovaj email je {{phrase}}. Ovom emailu možete vjerovati ako se fraza poklapa sa frazom prikazanom prilikom prijave.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Ako ne možete potpisati koristeći gornji gumb, molimo posjetite sljedeći link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ca.json b/app/config/locale/translations/ca.json index 47de7433cf..96b00f0f31 100644 --- a/app/config/locale/translations/ca.json +++ b/app/config/locale/translations/ca.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Amèrica del Sud", "emails.magicSession.optionButton": "Feu clic al botó de sota per iniciar sessió de manera segura al vostre compte {{project}}. Caducarà en 1 hora.", "emails.magicSession.buttonText": "Inicia sessió a {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Si el botó superior no apareix, utilitzeu l'enllaç següent:", "emails.magicSession.clientInfo": "Aquest inici de sessió s'ha sol·licitat utilitzant {{agentClient}} en {{agentDevice}} {{agentOs}}. Si no has sol·licitat l'inici de sessió, pots ignorar aquest correu electrònic amb seguretat.", "emails.certificate.subject": "Error de certificat per a %s", "emails.certificate.hello": "Hola", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "El vostre certificat anterior serà vàlid durant 30 dies des de la primera fallada. Us recomanem encaridament que investigueu aquest cas, d'altra manera el vostre domini quedarà sense una comunicació SSL vàlida.", "emails.certificate.thanks": "Gràcies", "emails.certificate.signature": "equip {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "La frase de seguretat d'aquest correu electrònic és {{phrase}}. Podeu confiar en aquest correu si aquesta frase coincideix amb la frase mostrada durant l'inici de sessió." + "emails.magicSession.securityPhrase": "La frase de seguretat d'aquest correu electrònic és {{phrase}}. Podeu confiar en aquest correu si aquesta frase coincideix amb la frase mostrada durant l'inici de sessió.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Si no podeu signar-lo fent servir el botó anterior, visiteu l'enllaç següent:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/cs.json b/app/config/locale/translations/cs.json index 9a82ebd303..6617282d07 100644 --- a/app/config/locale/translations/cs.json +++ b/app/config/locale/translations/cs.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Jižní Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Klikněte na tlačítko níže pro bezpečné přihlášení do vašeho účtu {{project}}. Platnost vyprší za 1 hodinu.", "emails.magicSession.buttonText": "Přihlaste se k {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Pokud se tlačítko výše nezobrazuje, použijte následující odkaz:", "emails.magicSession.clientInfo": "Toto přihlášení bylo požadováno prostřednictvím {{agentClient}} na {{agentDevice}} {{agentOs}}. Pokud jste se nepřihlašovali, můžete tento e-mail bezpečně ignorovat.", "emails.certificate.subject": "Selhání certifikátu pro %s", "emails.certificate.hello": "Ahoj", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Vaše předchozí certifikát bude platný 30 dní od prvního selhání. Důrazně doporučujeme vyšetřovat tento případ, jinak váš doménový server skončí bez platné komunikace SSL.", "emails.certificate.thanks": "Děkuji", "emails.certificate.signature": "tým {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Bezpečnostní fráze pro tento e-mail je {{phrase}}. Tomuto e-mailu můžete důvěřovat, pokud tato fráze odpovídá frázi zobrazené při přihlášení." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Bezpečnostní fráze pro tento e-mail je {{phrase}}. Tomuto e-mailu můžete důvěřovat, pokud tato fráze odpovídá frázi zobrazené při přihlášení.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Pokud se nemůžete přihlásit pomocí výše uvedeného tlačítka, prosím navštivte následující odkaz:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/da.json b/app/config/locale/translations/da.json index 0e284c4c33..594919eac9 100644 --- a/app/config/locale/translations/da.json +++ b/app/config/locale/translations/da.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Sydamerica", "emails.magicSession.optionButton": "Klik på knappen nedenfor for sikkert at logge ind på din {{project}} konto. Den udløber om 1 time.", "emails.magicSession.buttonText": "Log ind på {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Hvis knappen herover ikke vises, skal du bruge følgende link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Denne log ind blev anmodet ved hjælp af {{agentClient}} på {{agentDevice}} {{agentOs}}. Hvis du ikke anmodede om log ind, kan du trygt ignorere denne e-mail.", "emails.certificate.subject": "Certifikatfejl for %s", "emails.certificate.hello": "Hej", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Dit tidligere certifikat vil være gyldigt i 30 dage fra den første fejl. Vi anbefaler kraftigt at undersøge denne sag, ellers vil dit domæne ende uden en gyldig SSL-kommunikation.", "emails.certificate.thanks": "Tak", "emails.certificate.signature": "{{project}} hold", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Sikkerhedsfrasen for denne e-mail er {{phrase}}. Du kan stole på denne e-mail, hvis denne frase matcher den viste frase under log ind." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Sikkerhedsfrasen for denne e-mail er {{phrase}}. Du kan stole på denne e-mail, hvis denne frase matcher den viste frase under log ind.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Hvis du ikke kan underskrive ved hjælp af knappen ovenfor, besøg venligst følgende link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/de.json b/app/config/locale/translations/de.json index 30e66cc186..fa6031456e 100644 --- a/app/config/locale/translations/de.json +++ b/app/config/locale/translations/de.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Südamerika", "emails.magicSession.optionButton": "Klicken Sie auf den unten stehenden Button, um sicher in Ihr {{project}}-Konto einzuloggen. Er verfällt in 1 Stunde.", "emails.magicSession.buttonText": "Melden Sie sich bei {{project}} an", - "emails.magicSession.optionUrl": "Wenn die obige Schaltfläche nicht angezeigt wird, verwenden Sie folgenden Link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Dieser Anmeldeversuch wurde über {{agentClient}} auf {{agentDevice}} {{agentOs}} angefordert. Wenn Sie die Anmeldung nicht angefordert haben, können Sie diese E-Mail getrost ignorieren.", "emails.certificate.subject": "Zertifikatsfehler für %s", "emails.certificate.hello": "Hallo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Ihr vorheriges Zertifikat ist ab dem ersten Fehler 30 Tage lang gültig. Wir empfehlen dringend, diesen Fall zu untersuchen, sonst wird Ihre Domain ohne gültige SSL-Kommunikation enden.", "emails.certificate.thanks": "Danke", "emails.certificate.signature": "{{project}} Team", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Die Sicherheitsphrase für diese E-Mail lautet {{phrase}}. Sie können dieser E-Mail vertrauen, wenn diese Phrase mit der Phrase übereinstimmt, die beim Anmelden angezeigt wurde." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Die Sicherheitsphrase für diese E-Mail lautet {{phrase}}. Sie können dieser E-Mail vertrauen, wenn diese Phrase mit der Phrase übereinstimmt, die beim Anmelden angezeigt wurde.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Wenn Sie es nicht über den obenstehenden Button signieren können, besuchen Sie bitte den folgenden Link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/el.json b/app/config/locale/translations/el.json index 8411485330..5892538ed3 100644 --- a/app/config/locale/translations/el.json +++ b/app/config/locale/translations/el.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Νότια Αμερική", "emails.magicSession.optionButton": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να συνδεθείτε με ασφάλεια στον λογαριασμό σας στο {{project}}. Θα λήξει σε 1 ώρα.", "emails.magicSession.buttonText": "Συνδεθείτε στο {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Εάν το παραπάνω κουμπί δεν εμφανίζεται, χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο:", "emails.magicSession.clientInfo": "Η σύνδεση αυτή ζητήθηκε χρησιμοποιώντας το {{agentClient}} στο {{agentDevice}} {{agentOs}}. Εάν δεν ζητήσατε τη σύνδεση, μπορείτε να αγνοήσετε με ασφάλεια αυτό το email.", "emails.certificate.subject": "Αποτυχία πιστοποιητικού για το %s", "emails.certificate.hello": "Γεια", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Το προηγούμενο πιστοποιητικό σας θα είναι έγκυρο για 30 ημέρες από την πρώτη αποτυχία. Σας προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ερευνήσετε αυτή την υπόθεση, διαφορετικά το domain σας θα καταλήξει χωρίς έγκυρη SSL επικοινωνία.", "emails.certificate.thanks": "Ευχαριστώ", "emails.certificate.signature": "ομάδα του {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Η φράση ασφαλείας για αυτό το email είναι {{phrase}}. Μπορείτε να εμπιστευτείτε αυτό το email αν αυτή η φράση ταιριάζει με τη φράση που εμφανίζεται κατά την είσοδο." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Η φράση ασφαλείας για αυτό το email είναι {{phrase}}. Μπορείτε να εμπιστευτείτε αυτό το email αν αυτή η φράση ταιριάζει με τη φράση που εμφανίζεται κατά την είσοδο.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Εάν δεν μπορείτε να το υπογράψετε χρησιμοποιώντας το παραπάνω κουμπί, παρακαλώ επισκεφτείτε τον ακόλουθο σύνδεσμο:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/en.json b/app/config/locale/translations/en.json index 75858e76ae..7809aafb65 100644 --- a/app/config/locale/translations/en.json +++ b/app/config/locale/translations/en.json @@ -13,7 +13,7 @@ "emails.magicSession.hello": "Hello,", "emails.magicSession.optionButton": "Click the button below to securely sign in to your {{project}} account. It will expire in 1 hour.", "emails.magicSession.buttonText": "Sign in to {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "If the button above doesn't show, use the following link:", + "emails.magicSession.optionUrl": "If you are unable to sign it using the button above, please visit the following link:", "emails.magicSession.clientInfo": "This sign in was requested using {{agentClient}} on {{agentDevice}} {{agentOs}}. If you didn't request the sign in, you can safely ignore this email.", "emails.magicSession.securityPhrase": "Security phrase for this email is {{phrase}}. You can trust this email if this phrase matches the phrase shown during sign in.", "emails.magicSession.thanks": "Thanks,", diff --git a/app/config/locale/translations/eo.json b/app/config/locale/translations/eo.json index 3bdc1d4777..f8b8e6ee7c 100644 --- a/app/config/locale/translations/eo.json +++ b/app/config/locale/translations/eo.json @@ -231,7 +231,6 @@ "settings.inspire": "\"La arto esti saĝa estas la arto scii kion preteratenti.\"", "emails.magicSession.optionButton": "Alklaku la suban butonon por sekure ensaluti al via {{project}}-konto. Ĝi eksvalidiĝos post 1 horo.", "emails.magicSession.buttonText": "Ensalutu al {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Se la supra butono ne aperas, uzu la jenan ligilon:", "emails.magicSession.clientInfo": "Ĉi tiu ensaluto estis petita per {{agentClient}} en {{agentDevice}} {{agentOs}}. Se vi ne petis la ensaluton, vi povas sekure ignori ĉi tiun retpoŝton.", "emails.certificate.subject": "Atestilo malsukceso por %s", "emails.certificate.hello": "Saluton", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Via antaŭa atestilo estos valida dum 30 tagoj ekde la unua malsukceso. Ni tre rekomendas esplori ĉi tiun kazon, alie via domajno finiĝos sen valida SSL-komunikado.", "emails.certificate.thanks": "Dankon", "emails.certificate.signature": "teamo de {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "La sekureca frazo por ĉi tiu retpoŝto estas {{phrase}}. Vi povas fidi ĉi tiun retpoŝton se ĉi tiu frazo kongruas kun la frazo montrita dum ensaluto." + "emails.magicSession.securityPhrase": "La sekureca frazo por ĉi tiu retpoŝto estas {{phrase}}. Vi povas fidi ĉi tiun retpoŝton se ĉi tiu frazo kongruas kun la frazo montrita dum ensaluto.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Se vi ne povas subskribi per la supre menciita butono, bonvolu viziti la jenan ligilon:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/es.json b/app/config/locale/translations/es.json index 23b9adce0c..af4b122c2b 100644 --- a/app/config/locale/translations/es.json +++ b/app/config/locale/translations/es.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "América del Sur", "emails.magicSession.optionButton": "Haz clic en el botón de abajo para iniciar sesión de forma segura en tu cuenta de {{project}}. Caducará en 1 hora.", "emails.magicSession.buttonText": "Iniciar sesión en {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Si el botón de arriba no aparece, utiliza el siguiente enlace:", "emails.magicSession.clientInfo": "Este inicio de sesión fue solicitado usando {{agentClient}} en {{agentDevice}} {{agentOs}}. Si no solicitaste el inicio de sesión, puedes ignorar este correo electrónico de forma segura.", "emails.certificate.subject": "Fallo del certificado para %s", "emails.certificate.hello": "Hola", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Su certificado anterior será válido durante 30 días desde el primer error. Recomendamos encarecidamente investigar este caso, de lo contrario, su dominio terminará sin una comunicación SSL válida.", "emails.certificate.thanks": "Gracias", "emails.certificate.signature": "equipo {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "La frase de seguridad para este correo electrónico es {{phrase}}. Puedes confiar en este correo electrónico si esta frase coincide con la frase que se muestra durante el inicio de sesión." + "emails.magicSession.securityPhrase": "La frase de seguridad para este correo electrónico es {{phrase}}. Puedes confiar en este correo electrónico si esta frase coincide con la frase que se muestra durante el inicio de sesión.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Si no puede firmarlo utilizando el botón de arriba, por favor visite el siguiente enlace:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/fa.json b/app/config/locale/translations/fa.json index 83712cec98..92606f7411 100644 --- a/app/config/locale/translations/fa.json +++ b/app/config/locale/translations/fa.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "آمریکای جنوبی", "emails.magicSession.optionButton": "بر روی دکمه زیر کلیک کنید تا به صورت امن وارد حساب {{project}} خود شوید. این دکمه یک ساعت دیگر منقضی می‌شود.", "emails.magicSession.buttonText": "ورود به {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "اگر دکمه بالا نمایش داده نشود، از لینک زیر استفاده کنید:", "emails.magicSession.clientInfo": "این ورود به سیستم با استفاده از {{agentClient}} در {{agentDevice}} {{agentOs}} درخواست شده است. اگر شما این ورود به سیستم را درخواست نکرده‌اید، می‌توانید به راحتی این ایمیل را نادیده بگیرید.", "emails.certificate.subject": "خطا در گواهینامه برای %s", "emails.certificate.hello": "سلام", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "گواهی قبلی شما از زمان اولین شکست، به مدت 30 روز معتبر خواهد بود. ما به شدت توصیه می‌کنیم که این مورد را بررسی کنید، در غیر این صورت دامنه شما بدون ارتباط SSL معتبر باقی خواهد ماند.", "emails.certificate.thanks": "متشکرم", "emails.certificate.signature": "تیم {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "عبارت امنیتی برای این ایمیل {{phrase}} است. اگر این عبارت با عبارت نشان داده شده در هنگام ورود به سیستم مطابقت داشت، می‌توانید به این ایمیل اعتماد کنید." + "emails.magicSession.securityPhrase": "عبارت امنیتی برای این ایمیل {{phrase}} است. اگر این عبارت با عبارت نشان داده شده در هنگام ورود به سیستم مطابقت داشت، می‌توانید به این ایمیل اعتماد کنید.", + "emails.magicSession.optionUrl": "اگر قادر به امضا کردن با استفاده از دکمه بالا نیستید، لطفاً از لینک زیر دیدن کنید:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/fi.json b/app/config/locale/translations/fi.json index 71f0ba107c..7260ed3c5a 100644 --- a/app/config/locale/translations/fi.json +++ b/app/config/locale/translations/fi.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Etelä Amerikka", "emails.magicSession.optionButton": "Napsauta alla olevaa painiketta kirjautuaksesi turvallisesti {{project}}-tiliisi. Se vanhenee tunnissa.", "emails.magicSession.buttonText": "Kirjaudu sisään {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Jos yllä oleva painike ei näy, käytä seuraavaa linkkiä:", "emails.magicSession.clientInfo": "Tämä kirjautuminen pyydettiin käyttäen {{agentClient}} {{agentDevice}} {{agentOs}}. Jos et pyytänyt kirjautumista, voit huoletta jättää tämän sähköpostin huomiotta.", "emails.certificate.subject": "Varmentotodistuksen vika %s:ssa", "emails.certificate.hello": "Hei", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Aiempi sertifikaattisi on voimassa 30 päivää ensimmäisestä epäonnistumisesta lähtien. Suosittelemme tutkimaan tämän tapauksen, muuten verkkotunnuksesi jää ilman voimassa olevaa SSL-salausta.", "emails.certificate.thanks": "Kiitos", "emails.certificate.signature": "{{project}} tiimi", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Tämän sähköpostin turvalause on {{phrase}}. Voit luottaa tähän sähköpostiin, jos tämä lause vastaa kirjautumisen yhteydessä näytettyä lausetta." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Tämän sähköpostin turvalause on {{phrase}}. Voit luottaa tähän sähköpostiin, jos tämä lause vastaa kirjautumisen yhteydessä näytettyä lausetta.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Jos et pysty allekirjoittamaan sitä yllä olevan painikkeen avulla, ole hyvä ja käy seuraavassa linkissä:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/fo.json b/app/config/locale/translations/fo.json index 0101b92ca3..846c5fb41e 100644 --- a/app/config/locale/translations/fo.json +++ b/app/config/locale/translations/fo.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Suðuramerika", "emails.magicSession.optionButton": "Trýst á knøttin niðanfyri fyri at rita trygt inn á tína {{project}} konto. Tað fer at ganga út um 1 tíma.", "emails.magicSession.buttonText": "Innrita á {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Um knøttin omanfyri ikki vísir, brúka so hesa leinkjuna:", "emails.magicSession.clientInfo": "Hetta innritingarbeiðið varð umbiðið við {{agentClient}} á {{agentDevice}} {{agentOs}}. Um tú ikki bað um innritingina, kanst tú trygt ignoreri hendan teldupostin.", "emails.certificate.subject": "Váttanarfeilur fyri %s", "emails.certificate.hello": "Hallo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Títt fyrra prógv verður gildaði í 30 dagar frá fyrstu miseydnaðu royndini. Vit mæla staðiliga til at kanna hesa støðuna, annars endar tín domæni uttan gildað SSL samskifti.", "emails.certificate.thanks": "Takk", "emails.certificate.signature": "{{project}} bólkur", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Trygdarorðið fyri hesa teldupostadressuna er {{phrase}}. Tú kanst líta á hesa teldupostadressu, um hetta orðið samsvarar við orðið víst tá tú ritaði inn." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Trygdarorðið fyri hesa teldupostadressuna er {{phrase}}. Tú kanst líta á hesa teldupostadressu, um hetta orðið samsvarar við orðið víst tá tú ritaði inn.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Um tú ert ófør/ur at undirrita tað við at nýta knøttin omanfyri, vitja vinarliga hesa leinkjuna:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/fr.json b/app/config/locale/translations/fr.json index e04cecaec8..e2aa899f3c 100644 --- a/app/config/locale/translations/fr.json +++ b/app/config/locale/translations/fr.json @@ -237,7 +237,7 @@ "continents.sa": "Amérique du Sud", "emails.magicSession.optionButton": "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour vous connecter en toute sécurité à votre compte {{project}}. Il expirera dans 1 heure.", "emails.magicSession.buttonText": "Connectez-vous à {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Si le bouton ci-dessus ne s'affiche pas, utilisez le lien suivant :", "emails.magicSession.clientInfo": "Cette connexion a été demandée en utilisant {{agentClient}} sur {{agentDevice}} {{agentOs}}. Si vous n'avez pas demandé cette connexion, vous pouvez ignorer cet email en toute sécurité.", - "emails.magicSession.securityPhrase": "La phrase de sécurité pour cet email est {{phrase}}. Vous pouvez faire confiance à cet email si cette phrase correspond à celle affichée lors de la connexion." + "emails.magicSession.securityPhrase": "La phrase de sécurité pour cet email est {{phrase}}. Vous pouvez faire confiance à cet email si cette phrase correspond à celle affichée lors de la connexion.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Si vous ne pouvez pas le signer en utilisant le bouton ci-dessus, veuillez visiter le lien suivant :" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ga.json b/app/config/locale/translations/ga.json index 8bb152bdf2..969d6d7dbc 100644 --- a/app/config/locale/translations/ga.json +++ b/app/config/locale/translations/ga.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Meiriceá Theas", "emails.magicSession.optionButton": "Cliceáil ar an gcnaipe thíos le síní isteach go sábháilte i do chuntas {{project}}. Rachaidh sé in éag i gceann 1 uair.", "emails.magicSession.buttonText": "Sínigh isteach i {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Mura n-éiríonn an cnaipe thuas le feiceáil, bain úsáid as an nasc seo a leanas:", "emails.magicSession.clientInfo": "Rinneadh an logáil isteach seo a iarraidh ag baint úsáide as {{agentClient}} ar {{agentDevice}} {{agentOs}}. Mura ndearna tú an logáil isteach a iarraidh, is féidir leat neamhaird sábháilte a dhéanamh den ríomhphost seo.", "emails.certificate.subject": "Teip deimhnithe do %s", "emails.certificate.hello": "Dia dhuit", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Beidh do theastas roimhe seo bailí ar feadh 30 lá ón gcéad theip. Molaimid go mór cás seo a fhiosrú, murach sin rachaidh do réimse gan cumarsáid SSL bailí.", "emails.certificate.thanks": "Go raibh maith agat", "emails.certificate.signature": "foireann {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Is é an abairt slándála don ríomhphost seo ná {{phrase}}. Is féidir muinín a bheith agat as an ríomhphost seo má mheaitseálann an abairt seo leis an abairt a taispeántar le linn sínithe isteach." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Is é an abairt slándála don ríomhphost seo ná {{phrase}}. Is féidir muinín a bheith agat as an ríomhphost seo má mheaitseálann an abairt seo leis an abairt a taispeántar le linn sínithe isteach.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Má tá tú mí-ábálta é a shíniú ag baint úsáide as an gcnaipe thuas, téigh le do thoil chuig an nasc seo a leanas:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/gu.json b/app/config/locale/translations/gu.json index a8a174df3d..f7f4956ee5 100644 --- a/app/config/locale/translations/gu.json +++ b/app/config/locale/translations/gu.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "દક્ષિણ અમેરિકા", "emails.magicSession.optionButton": "નીચે આપેલ બટન પર ક્લિક કરો તમારા {{project}} ખાતામાં સુરક્ષિત રીતે સાઇન ઈન કરવા માટે. તે 1 કલાકમાં સમાપ્ત થઈ જશે.", "emails.magicSession.buttonText": "સાઇન ઇન કરો {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "જો ઉપરનું બટન દેખાતું નથી, તો નીચેની લિંકનો ઉપયોગ કરો:", "emails.magicSession.clientInfo": "આ સાઇન ઇન વિનંતી {{agentClient}} નો ઉપયોગ કરીને {{agentDevice}} {{agentOs}} પર કરવામાં આવી હતી. જો તમે સાઇન ઇનની વિનંતી કરી ન હોય, તો આ ઇમેઇલને સલામત રીતે અવગણી શકો છો.", "emails.certificate.subject": "પ્રમાણપત્ર નિષ્ફળતા %s માટે", "emails.certificate.hello": "હેલો", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "તમારું અગાઉનું પ્રમાણપત્ર પ્રથમ નિષ્ફળતા થી ૩૦ દિવસ સુધી માન્ય રહેશે. અમે આ કેસની તપાસ કરવાની દૃઢપણે ભલામણ કરીએ છીએ, નહીં તો તમારું ડોમેન માન્ય SSL સંવાદ વિનાનું રહી જશે.", "emails.certificate.thanks": "Dhanyavad", "emails.certificate.signature": "પ્રોજેક્ટ ટીમ", - "emails.magicSession.securityPhrase": "આ ઇમેઇલ માટેનું સુરક્ષા વાક્ય {{phrase}} છે. જો આ વાક્ય સાઇન ઇન દરમિયાન દર્શાવેલા વાક્ય સાથે મેળ ખાય તો તમે આ ઇમેઇલ પર વિશ્વાસ કરી શકો છો." + "emails.magicSession.securityPhrase": "આ ઇમેઇલ માટેનું સુરક્ષા વાક્ય {{phrase}} છે. જો આ વાક્ય સાઇન ઇન દરમિયાન દર્શાવેલા વાક્ય સાથે મેળ ખાય તો તમે આ ઇમેઇલ પર વિશ્વાસ કરી શકો છો.", + "emails.magicSession.optionUrl": "જો તમે ઉપરના બટનનો ઉપયોગ કરીને તેને સાઈન ઇન કરી શકતા નથી, તો કૃપા કરી નીચેની લિંક પર જાઓ:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/he.json b/app/config/locale/translations/he.json index 9c764a1ce2..855b3d312e 100644 --- a/app/config/locale/translations/he.json +++ b/app/config/locale/translations/he.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "דרום אמריקה", "emails.magicSession.optionButton": "לחץ על הכפתור למטה כדי להיכנס לחשבון {{project}} שלך באופן מאובטח. תוקף הכניסה יפוג תוך שעה.", "emails.magicSession.buttonText": "היכנס ל-{{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "אם הכפתור למעלה לא מופיע, השתמש בקישור הבא:", "emails.magicSession.clientInfo": "ההתחברות הזו נעשתה באמצעות {{agentClient}} על {{agentDevice}} {{agentOs}}. אם לא ביקשת את ההתחברות הזו, באפשרותך להתעלם בבטחה מהאימייל הזה.", "emails.certificate.subject": "תקלת תעודה עבור %s", "emails.certificate.hello": "שלום", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "תעודתך הקודמת תהיה בתוקף ל-30 ימים מהכשל הראשון. אנו ממליצים בחום לבדוק את המקרה הזה, אחרת הדומיין שלך יישאר ללא אמצעי תקשורת SSL תקף.", "emails.certificate.thanks": "תודה", "emails.certificate.signature": "צוות {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "משפט הביטחון עבור הודעת הדוא\"ל הזו הוא {{phrase}}. תוכל לסמוך על הודעת הדוא\"ל הזו אם המשפט הזה תואם למשפט שהוצג בעת ההתחברות." + "emails.magicSession.securityPhrase": "משפט הביטחון עבור הודעת הדוא\"ל הזו הוא {{phrase}}. תוכל לסמוך על הודעת הדוא\"ל הזו אם המשפט הזה תואם למשפט שהוצג בעת ההתחברות.", + "emails.magicSession.optionUrl": "אם אתה לא יכול לחתום באמצעות הכפתור שלמעלה, אנא בקר בקישור הבא:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/hi.json b/app/config/locale/translations/hi.json index 42c05849b9..07172ff6ff 100644 --- a/app/config/locale/translations/hi.json +++ b/app/config/locale/translations/hi.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "दक्षिण अमेरिका", "emails.magicSession.optionButton": "नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करके अपने {{project}} खाते में सुरक्षित रूप से साइन इन करें। यह 1 घंटे में समाप्त हो जाएगा।", "emails.magicSession.buttonText": "{{project}} में साइन इन करें", - "emails.magicSession.optionUrl": "यदि ऊपर दिया गया बटन नहीं दिख रहा है, तो निम्नलिखित लिंक का उपयोग करें:", "emails.magicSession.clientInfo": "यह साइन इन {{agentClient}} का उपयोग करके {{agentDevice}} {{agentOs}} पर किया गया था। यदि आपने साइन इन का अनुरोध नहीं किया है, तो आप इस ईमेल को सुरक्षित रूप से अनदेखा कर सकते हैं।", "emails.certificate.subject": "%s के लिए प्रमाणपत्र विफलता", "emails.certificate.hello": "नमस्ते", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "आपका पिछला प्रमाणपत्र पहली असफलता के बाद 30 दिनों के लिए मान्य होगा। हम इस मामले की जांच करने की दृढ़ता से सिफारिश करते हैं, अन्यथा आपका डोमेन वैध SSL संचार के बिना छूट जाएगा।", "emails.certificate.thanks": "धन्यवाद", "emails.certificate.signature": "{{project}} टीम", - "emails.magicSession.securityPhrase": "इस ईमेल का सुरक्षा वाक्यांश {{phrase}} है। यदि यह वाक्यांश साइन इन के दौरान दिखाए गए वाक्यांश से मेल खाता है तो आप इस ईमेल पर भरोसा कर सकते हैं।" + "emails.magicSession.securityPhrase": "इस ईमेल का सुरक्षा वाक्यांश {{phrase}} है। यदि यह वाक्यांश साइन इन के दौरान दिखाए गए वाक्यांश से मेल खाता है तो आप इस ईमेल पर भरोसा कर सकते हैं।", + "emails.magicSession.optionUrl": "यदि आप ऊपर दिए गए बटन का उपयोग करके हस्ताक्षर नहीं कर पा रहे हैं, तो कृपया निम्नलिखित लिंक पर जाएँ:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/hr.json b/app/config/locale/translations/hr.json index fc2114dae6..57206bc468 100644 --- a/app/config/locale/translations/hr.json +++ b/app/config/locale/translations/hr.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Južna Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Kliknite gumb ispod kako biste sigurno prijavili u svoj {{project}} račun. Istek će za 1 sat.", "emails.magicSession.buttonText": "Prijavite se u {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Ako gumb iznad se ne prikazuje, upotrijebite sljedeći link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Ova se prijava zatražila koristeći {{agentClient}} na uređaju {{agentDevice}} {{agentOs}}. Ako niste zatražili prijavu, možete slobodno zanemariti ovaj e-mail.", "emails.certificate.subject": "Nepostojanje certifikata za %s", "emails.certificate.hello": "Pozdrav", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Vaš prethodni certifikat bit će važeći 30 dana od prvog neuspjeha. Visoko preporučujemo istraživanje ovog slučaja, inače će vaša domena završiti bez važeće SSL komunikacije.", "emails.certificate.thanks": "Hvala", "emails.certificate.signature": "tim {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Sigurnosna fraza za ovaj e-mail je {{phrase}}. Ovom e-mailu možete vjerovati ako se fraza podudara s frazom prikazanom tijekom prijave." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Sigurnosna fraza za ovaj e-mail je {{phrase}}. Ovom e-mailu možete vjerovati ako se fraza podudara s frazom prikazanom tijekom prijave.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Ako ne možete potpisati koristeći gumb iznad, molimo posjetite sljedeću poveznicu:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/hu.json b/app/config/locale/translations/hu.json index 232d62363a..6290eff2ae 100644 --- a/app/config/locale/translations/hu.json +++ b/app/config/locale/translations/hu.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Dél-Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Kattintson az alábbi gombra, hogy biztonságosan bejelentkezzen a {{project}} fiókjába. A link 1 óra múlva lejár.", "emails.magicSession.buttonText": "Jelentkezzen be a {{project}} szolgáltatásba.", - "emails.magicSession.optionUrl": "Ha a fenti gomb nem jelenik meg, használja a következő linket:", "emails.magicSession.clientInfo": "Ezt a bejelentkezést a(z) {{agentClient}} használatával kérték az Ön {{agentDevice}} {{agentOs}} eszközén. Ha Ön nem kezdeményezte ezt a bejelentkezést, nyugodtan hagyja figyelmen kívül ezt az e-mailt.", "emails.certificate.subject": "Tanúsítvány hiba a következőhöz: %s", "emails.certificate.hello": "Szia", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Az előző tanúsítvány 30 napig lesz érvényes az első hiba óta. Nagyon ajánljuk, hogy vizsgálja meg ezt az esetet, különben a domainje érvényes SSL kommunikáció nélkül marad.", "emails.certificate.thanks": "Köszönöm", "emails.certificate.signature": "{{project}} csapat", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Az e-mailhez tartozó biztonsági kifejezés: {{phrase}}. Megbízhat ebben az e-mailben, ha ez a kifejezés megegyezik a bejelentkezéskor megjelenített kifejezéssel." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Az e-mailhez tartozó biztonsági kifejezés: {{phrase}}. Megbízhat ebben az e-mailben, ha ez a kifejezés megegyezik a bejelentkezéskor megjelenített kifejezéssel.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Amennyiben nem tudja aláírni a fenti gomb segítségével, kérjük, látogasson el a következő linkre:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/hy.json b/app/config/locale/translations/hy.json index fba041c492..c31898d960 100644 --- a/app/config/locale/translations/hy.json +++ b/app/config/locale/translations/hy.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Հարավային Ամերիկա", "emails.magicSession.optionButton": "Սեղմեք ներքևի կոճակը՝ ապահով մուտք գործելու {{project}} հաշիվդ։ Այն կանցնի 1 ժամից։", "emails.magicSession.buttonText": "Մուտք գործեք {{project}} համար", - "emails.magicSession.optionUrl": "Եթե վերևի կոճակը չի բացվում, օգտագործեք հետևյալ հղումը՝", "emails.magicSession.clientInfo": "Սա մուտք գործելը խնդրվել է `{{agentClient}}`-ի միջոցով {{agentDevice}} {{agentOs}}-ում: Եթե դուք չեք խնդրել մուտք գործելը, ապա կարող եք անտեղյակ մնալ այս էլփոստից:", "emails.certificate.subject": "%s համար վկայագրի ձախողում", "emails.certificate.hello": "Բարև", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Ձեր նախորդ վկայագիրը կմնա վավերական 30 օրվա ընթացքում առաջին ձախողումից հետո: Մենք խորհրդանշում ենք հետաքրքրել այս դեպքը, հակառակ դեպքում Ձեր տիրույթը կմնա առանց վավերական SSL կապի:", "emails.certificate.thanks": "Շնորհակալ եմ", "emails.certificate.signature": "{{project}} թիմ", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Այս էլհասցեի անվտանգության արտահայտությունը {{phrase}} է: Դուք կարող եք հավատալ այս էլհասցեին, եթե այդ արտահայտությունը համընկնում է ներմուծման պրոցեսին՝ երբ դուք գրանցվել եք։" + "emails.magicSession.securityPhrase": "Այս էլհասցեի անվտանգության արտահայտությունը {{phrase}} է: Դուք կարող եք հավատալ այս էլհասցեին, եթե այդ արտահայտությունը համընկնում է ներմուծման պրոցեսին՝ երբ դուք գրանցվել եք։", + "emails.magicSession.optionUrl": "Եթե դուք չեք կարող ստորագրել այն վերևի կոճակով, ապա այցելեք հետևյալ հղմանը՝" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/id.json b/app/config/locale/translations/id.json index 5f37e8a177..24f12406d8 100644 --- a/app/config/locale/translations/id.json +++ b/app/config/locale/translations/id.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Amerika Selatan", "emails.magicSession.optionButton": "Klik tombol di bawah ini untuk masuk ke akun {{project}} Anda dengan aman. Ini akan kedaluwarsa dalam 1 jam.", "emails.magicSession.buttonText": "Masuk ke {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Jika tombol di atas tidak muncul, gunakan link berikut:", "emails.magicSession.clientInfo": "Tanda masuk ini diminta menggunakan {{agentClient}} di {{agentDevice}} {{agentOs}}. Jika Anda tidak meminta untuk masuk, Anda dapat mengabaikan email ini dengan aman.", "emails.certificate.subject": "Kegagalan sertifikat untuk %s", "emails.certificate.hello": "Halo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Sertifikat sebelumnya Anda akan berlaku selama 30 hari sejak kegagalan pertama. Kami sangat menyarankan untuk menyelidiki kasus ini, jika tidak domain Anda akan berakhir tanpa komunikasi SSL yang valid.", "emails.certificate.thanks": "Terima kasih", "emails.certificate.signature": "tim {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Frasa keamanan untuk email ini adalah {{phrase}}. Anda dapat mempercayai email ini jika frasa tersebut cocok dengan frasa yang ditampilkan saat masuk." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Frasa keamanan untuk email ini adalah {{phrase}}. Anda dapat mempercayai email ini jika frasa tersebut cocok dengan frasa yang ditampilkan saat masuk.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Jika Anda tidak dapat menandatanganinya dengan menggunakan tombol di atas, silakan kunjungi tautan berikut:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/is.json b/app/config/locale/translations/is.json index 298253867a..3299d8dd52 100644 --- a/app/config/locale/translations/is.json +++ b/app/config/locale/translations/is.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Suður Ameríka", "emails.magicSession.optionButton": "Smelltu á hnappinn hér fyrir neðan til að skrá þig örugglega inn á {{project}} reikninginn þinn. Hann rennur út eftir 1 klukkustund.", "emails.magicSession.buttonText": "Skráðu þig inn á {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Ef takkinn að ofan birtist ekki skal nota eftirfarandi hlekk:", "emails.magicSession.clientInfo": "Þessi innskráning var óskað eftir með {{agentClient}} á {{agentDevice}} {{agentOs}}. Ef þú baðst ekki um innskráninguna geturðu hundsað þennan tölvupóst örugglega.", "emails.certificate.subject": "Vottorðabilun fyrir %s", "emails.certificate.hello": "Halló", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Fyrri vottorðið þitt verður gilt í 30 daga frá fyrstu mistökum. Við mælum eindregið með því að rannsaka þetta tilvik, ella mun lén þitt enda án gildrar SSL-samskipta.", "emails.certificate.thanks": "Takk", "emails.certificate.signature": "{{project}} liðið", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Öryggisfrasi fyrir þetta tölvupóst er {{phrase}}. Þú getur treyst þessum tölvupósti ef þessi frasi passar við frasann sem birtist við innskráningu." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Öryggisfrasi fyrir þetta tölvupóst er {{phrase}}. Þú getur treyst þessum tölvupósti ef þessi frasi passar við frasann sem birtist við innskráningu.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Ef þú getur ekki ritað undir með því að nota takkann hér að ofan, vinsamlegast heimsækðu eftirfarandi slóð:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/it.json b/app/config/locale/translations/it.json index 661d3a2f9c..1ee2d8791f 100644 --- a/app/config/locale/translations/it.json +++ b/app/config/locale/translations/it.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Sud America", "emails.magicSession.optionButton": "Fai clic sul pulsante qui sotto per accedere in modo sicuro al tuo account {{project}}. Scadrà tra 1 ora.", "emails.magicSession.buttonText": "Accedi a {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Se il pulsante sopra non appare, utilizza il seguente link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Questo accesso è stato richiesto utilizzando {{agentClient}} su {{agentDevice}} {{agentOs}}. Se non hai richiesto l'accesso, puoi tranquillamente ignorare questa email.", "emails.certificate.subject": "Certificato non valido per %s", "emails.certificate.hello": "Ciao", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Il tuo certificato precedente sarà valido per 30 giorni dalla prima mancata riuscita. Consigliamo vivamente di indagare su questo caso, altrimenti il tuo dominio si troverà senza una valida comunicazione SSL.", "emails.certificate.thanks": "Grazie", "emails.certificate.signature": "team {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "La frase di sicurezza per questa email è {{phrase}}. Puoi fidarti di questa email se questa frase corrisponde alla frase mostrata durante l'accesso." + "emails.magicSession.securityPhrase": "La frase di sicurezza per questa email è {{phrase}}. Puoi fidarti di questa email se questa frase corrisponde alla frase mostrata durante l'accesso.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Se non riesci a firmarlo utilizzando il pulsante qui sopra, visita il seguente link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ja.json b/app/config/locale/translations/ja.json index 43271508b7..8897cacbe1 100644 --- a/app/config/locale/translations/ja.json +++ b/app/config/locale/translations/ja.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "南アメリカ", "emails.magicSession.optionButton": "以下のボタンをクリックして、安全に{{project}}アカウントにサインインしてください。有効期限は1時間です。", "emails.magicSession.buttonText": "{{project}} にサインイン", - "emails.magicSession.optionUrl": "上のボタンが表示されない場合は、次のリンクを使用してください:", "emails.magicSession.clientInfo": "このサインインは{{agentClient}}を使用して{{agentDevice}} {{agentOs}}で要求されました。サインインを要求していない場合は、このメールを安全に無視してください。", "emails.certificate.subject": "%s の証明書エラー", "emails.certificate.hello": "こんにちは", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "以前の証明書は最初の失敗から30日間有効です。この問題を調査することを強く推奨します。さもなければ、ドメインは有効なSSL通信なしで終わってしまいます。", "emails.certificate.thanks": "ありがとう", "emails.certificate.signature": "{{project}} チーム", - "emails.magicSession.securityPhrase": "このメールのセキュリティフレーズは{{phrase}}です。サインイン時に表示されたフレーズと一致する場合、このメールは信頼できます。" + "emails.magicSession.securityPhrase": "このメールのセキュリティフレーズは{{phrase}}です。サインイン時に表示されたフレーズと一致する場合、このメールは信頼できます。", + "emails.magicSession.optionUrl": "上記のボタンを使用して署名できない場合は、次のリンクにアクセスしてください:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/jv.json b/app/config/locale/translations/jv.json index fb4b3d5acc..c26e7073ed 100644 --- a/app/config/locale/translations/jv.json +++ b/app/config/locale/translations/jv.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Amérika Kidul", "emails.magicSession.optionButton": "Klik tombol ing ngisor iki kanggo mlebu kanthi aman ing akun {{project}} panjenengan. Bakal kadaluwarsa sajroning 1 jam.", "emails.magicSession.buttonText": "Mlebu ing {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Yen tombol ing ndhuwur ora katon, gunakna tautan ing ngisor iki:", "emails.magicSession.clientInfo": "Penandatanganan iki dijaluk nganggo {{agentClient}} ing {{agentDevice}} {{agentOs}}. Yen panjenengan ora njaluk penandatanganan, panjenengan bisa ngabaikan email iki kanthi aman.", "emails.certificate.subject": "Gagal sertifikat kanggo %s", "emails.certificate.hello": "Halo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Sertifikat sadurunge bakal tetep sah sajrone 30 dina wiwit kagagalan pisanan. Kita menehi saran sing kuat supaya panjenengan nyelidiki kasus iki, manawa-mawa domain panjenengan bakal pungkasan tanpa komunikasi SSL sing sah.", "emails.certificate.thanks": "Matur nuwun", "emails.certificate.signature": "tim {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Frasa keamanan kanggo email iki yaiku {{phrase}}. Sampeyan bisa percaya marang email iki yen frasa iki cocog karo frasa sing ditampilake nalika mlebu." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Frasa keamanan kanggo email iki yaiku {{phrase}}. Sampeyan bisa percaya marang email iki yen frasa iki cocog karo frasa sing ditampilake nalika mlebu.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Yen sampeyan ora bisa nandatangani nggunakake tombol sing ana ing ndhuwur, monggo bukak pranala ing ngisor iki:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/km.json b/app/config/locale/translations/km.json index c9b2d983a3..319a9f1ed6 100644 --- a/app/config/locale/translations/km.json +++ b/app/config/locale/translations/km.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "អាមេរិកខាងត្បូង", "emails.magicSession.optionButton": "ចុចប៊ូតុងខាងក្រោមដើម្បីចូលប្រើគណនី {{project}} របស់អ្នកដោយសុវត្ថិភាព។ វានឹងផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល 1 ម៉ោង។", "emails.magicSession.buttonText": "ចូលទៅកាន់ {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "ប្រសិនបើប៊ូតុងខាងលើមិនបង្ហាញ សូមប្រើតំណភ្ជាប់ខាងក្រោម៖", "emails.magicSession.clientInfo": "ការចូលប្រើនេះត្រូវបានស្នើរអោយប្រើ {{agentClient}} នៅលើ {{agentDevice}} {{agentOs}}។ ប្រសិនបើអ្នកមិនបានស្នើរការចូលប្រើនេះ អ្នកអាចមិនអើពើនឹងអ៊ីម៉ែលនេះបាន។", "emails.certificate.subject": "បរាជ័យនៃវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ %s", "emails.certificate.hello": "សួស្តី", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "វិញ្ញាបនបត្រមុនរបស់អ្នកនឹងនៅមានសុពលភាពរយៈពេល 30 ថ្ងៃចាប់ពីការបរាជ័យលើកដំបូង។ យើងខ្ញុំណែនាំយ៉ាងខ្លាំងអោយស្រាវជ្រាវលើករណីនេះ, បើមិនដូច្នេះទេដីមែនរបស់អ្នកនឹងបញ្ចប់ដោយគ្មានការតភ្ជាប់ SSL មានសុពលភាព។", "emails.certificate.thanks": "អរគុណ", "emails.certificate.signature": "ក្រុម {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "ឃ្លាសម្ងាត់សម្រាប់អ៊ីមែលនេះគឺ {{phrase}}។ អ្នកអាចទុកចិត្តលើអ៊ីមែលនេះប្រសិនបើឃ្លានេះត្រូវគ្នាជាមួយឃ្លាដែលបង្ហាញឡើងពេលចូលប្រើ។" + "emails.magicSession.securityPhrase": "ឃ្លាសម្ងាត់សម្រាប់អ៊ីមែលនេះគឺ {{phrase}}។ អ្នកអាចទុកចិត្តលើអ៊ីមែលនេះប្រសិនបើឃ្លានេះត្រូវគ្នាជាមួយឃ្លាដែលបង្ហាញឡើងពេលចូលប្រើ។", + "emails.magicSession.optionUrl": "ប្រសិនបើអ្នកមិនអាចចុះហត្ថលេខាបានដោយប្រើប៊ូតុងខាងលើនោះទេ សូមចូលទៅកាន់តំណភ្ជាប់ខាងក្រោម៖" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/kn.json b/app/config/locale/translations/kn.json index 33a808a77b..807bf7013b 100644 --- a/app/config/locale/translations/kn.json +++ b/app/config/locale/translations/kn.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕಾ", "emails.magicSession.optionButton": "ಕೆಳಗಿನ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ನಿಮ್ಮ {{project}} ಖಾತೆಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ. ಇದು 1 ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.", "emails.magicSession.buttonText": "ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "ಮೇಲಿನ ಬಟನ್ ತೋರಿಸದಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಲಿಂಕ್ ಬಳಸಿ:", "emails.magicSession.clientInfo": "ಈ ಸೈನ್ ಇನ್ ಅನ್ನು {{agentClient}} ಬಳಸಿ {{agentDevice}} {{agentOs}} ಮೂಲಕ ಕೋರಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಸೈನ್ ಇನ್ ಅನ್ನು ಕೋರಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಈ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಬಹುದು.", "emails.certificate.subject": "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ವೈಫಲ್ಯ ಇದಕ್ಕಾಗಿ %s", "emails.certificate.hello": "ಹಲೋ\n", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಮೊದಲ ವೈಫಲ್ಯದಿಂದ 30 ದಿನಗಳ ಕಾಲ ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತನಿಖೆ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ನಾವು ಬಹಳಷ್ಟು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ, ಇಲ್ಲವೇ ನಿಮ್ಮ ಡೊಮೈನ್ ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ SSL ಸಂವಹನದೊಂದಿಗೆ ಉಳಿದುಬಿಡುತ್ತದೆ.", "emails.certificate.thanks": "ಧನ್ಯವಾದಗಳು", "emails.certificate.signature": "ತಂಡ", - "emails.magicSession.securityPhrase": "ಈ ಇಮೇಲ್‌ಗಾಗಿ ಭದ್ರತಾ ಪದ ಇದೆ {{phrase}}. ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ತೋರಿದ ಪದವು ಈ ಪದವು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿದ್ದರೆ ನೀವು ಈ ಇಮೇಲ್‌ಅನ್ನು ನಂಬಬಹುದು." + "emails.magicSession.securityPhrase": "ಈ ಇಮೇಲ್‌ಗಾಗಿ ಭದ್ರತಾ ಪದ ಇದೆ {{phrase}}. ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಾಗ ತೋರಿದ ಪದವು ಈ ಪದವು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗಿದ್ದರೆ ನೀವು ಈ ಇಮೇಲ್‌ಅನ್ನು ನಂಬಬಹುದು.", + "emails.magicSession.optionUrl": "ಮೇಲಿನ ಬಟನ್‌ ಬಳಸಿ ನೀವು ಅದನ್ನು ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಅಸಮರ್ಥರಾದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಲಿಂಕ್ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ko.json b/app/config/locale/translations/ko.json index 96da7250a7..abcddf2584 100644 --- a/app/config/locale/translations/ko.json +++ b/app/config/locale/translations/ko.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "남아메리카", "emails.magicSession.optionButton": "아래 버튼을 클릭하여 안전하게 {{project}} 계정에 로그인하세요. 1시간 후에 만료됩니다.", "emails.magicSession.buttonText": "{{project}}에 로그인하세요", - "emails.magicSession.optionUrl": "위의 버튼이 보이지 않으면 다음 링크를 사용하세요:", "emails.magicSession.clientInfo": "이 로그인은 {{agentClient}}을(를) 사용하여 {{agentDevice}} {{agentOs}}에서 요청되었습니다. 로그인을 요청하지 않았다면, 이 이메일을 안전하게 무시하셔도 됩니다.", "emails.certificate.subject": "%s 인증서 오류", "emails.certificate.hello": "안녕하세요", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "이전 인증서는 첫 실패로부터 30일 동안 유효할 것입니다. 이 문제를 조사할 것을 강력히 권장합니다, 그렇지 않으면 도메인이 유효한 SSL 통신 없이 남게 될 것입니다.", "emails.certificate.thanks": "감사합니다", "emails.certificate.signature": "{{project}} 팀", - "emails.magicSession.securityPhrase": "이 이메일의 보안 구절은 {{phrase}}입니다. 로그인할 때 표시되는 구절과 일치한다면 이 이메일을 신뢰할 수 있습니다." + "emails.magicSession.securityPhrase": "이 이메일의 보안 구절은 {{phrase}}입니다. 로그인할 때 표시되는 구절과 일치한다면 이 이메일을 신뢰할 수 있습니다.", + "emails.magicSession.optionUrl": "위의 버튼을 사용하여 서명할 수 없다면, 다음 링크를 방문해 주세요:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/la.json b/app/config/locale/translations/la.json index 7f58f854c4..1bb0247b95 100644 --- a/app/config/locale/translations/la.json +++ b/app/config/locale/translations/la.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "America del Sur", "emails.magicSession.optionButton": "Preme el boton infra pro signar securmente in tu conto de {{project}}. Illo expirara in 1 hora.", "emails.magicSession.buttonText": "Inicia sesión en {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Si el botón de arriba no se muestra, utilice el siguiente enlace:", "emails.magicSession.clientInfo": "Esta conexión fue solicitada usando {{agentClient}} en {{agentDevice}} {{agentOs}}. Si usted no solicitó la conexión, puede ignorar este correo electrónico de forma segura.", "emails.certificate.subject": "Fracaso del certificado para %s", "emails.certificate.hello": "There seems to be a misunderstanding. The country code \"LA\" refers to Laos, and the primary language used there is Lao. However, without specific instructions to translate into Lao, I cannot proceed with the translation. If Lao is indeed the intended language, please confirm, and I will provide you with the translation.", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Su certificado anterior será válido por 30 días desde el primer fallo. Recomendamos encarecidamente investigar este caso, de lo contrario su dominio quedará sin una comunicación SSL válida.", "emails.certificate.thanks": "Gracias", "emails.certificate.signature": "{{project}} equipo", - "emails.magicSession.securityPhrase": "La locución de seguridat pro iste correo es {{phrase}}. Podes confiar en iste correo si esta locución coincidit con la locución amostrada durante el ingreso." + "emails.magicSession.securityPhrase": "La locución de seguridat pro iste correo es {{phrase}}. Podes confiar en iste correo si esta locución coincidit con la locución amostrada durante el ingreso.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Si no puede firmar utilizando el botón de arriba, por favor visite el siguiente enlace:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/lb.json b/app/config/locale/translations/lb.json index 2fd6e4bfcd..e9059703b0 100644 --- a/app/config/locale/translations/lb.json +++ b/app/config/locale/translations/lb.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Südamerika", "emails.magicSession.optionButton": "Klickt op de Knäppchen hei drënner fir sécher an Äre {{project}} Kont anzeloggen. Et wäert an 1 Stonn oflafen.", "emails.magicSession.buttonText": "Connectez-vous à {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Wann de Knäppchen hei uewen net ugewisen gëtt, benotzt de folgende Link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Dëse Login gouf duerch {{agentClient}} op {{agentDevice}} {{agentOs}} ugefrot. Wann Dir de Login net gefrot hutt, kënnt Dir dësen E-Mail ouni weideres ignoréieren.", "emails.certificate.subject": "Zertifikatsfehler fir %s", "emails.certificate.hello": "Moien", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Äert viregt Zertifikat wäert fir 30 Deeg gëlteg sinn zënter dem éischten Ausfall. Mir recommandéieren Iech staark, dëse Fall z'ënnersichen, soss wäert Är Domain ouni eng valabel SSL-Kommunikatioun enden.", "emails.certificate.thanks": "Merci", "emails.certificate.signature": "Équipe {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "D'Sécherheetsphrase fir dësen E-Mail ass {{phrase}}. Dir kënnt dësem E-Mail vertrauen, wann dës Phrase mat der Phrase iwwereneestëmmt, déi beim Umellen ugewise ginn ass." + "emails.magicSession.securityPhrase": "D'Sécherheetsphrase fir dësen E-Mail ass {{phrase}}. Dir kënnt dësem E-Mail vertrauen, wann dës Phrase mat der Phrase iwwereneestëmmt, déi beim Umellen ugewise ginn ass.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Wann Dir net fäeg sidd et mat dem uewe genannten Knäppchen z'ënnerschreiwen, besicht w.e.g. de folgende Link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/lt.json b/app/config/locale/translations/lt.json index 707686cf77..a15fe4969f 100644 --- a/app/config/locale/translations/lt.json +++ b/app/config/locale/translations/lt.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Pietų Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Spustelėkite žemiau esantį mygtuką, kad saugiai prisijungtumėte prie savo {{project}} paskyros. Galiojimas baigsis po 1 valandos.", "emails.magicSession.buttonText": "Prisijunkite prie {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Jei viršuje esantis mygtukas nesimato, naudokite šią nuorodą:", "emails.magicSession.clientInfo": "Šis prisijungimas buvo užklaustas naudojant {{agentClient}} {{agentDevice}} {{agentOs}}. Jei neprašėte prisijungimo, galite saugiai ignoruoti šį el. laišką.", "emails.certificate.subject": "Sertifikato klaida %s", "emails.certificate.hello": "Sveiki", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Jūsų ankstesnis sertifikatas bus galiojantis 30 dienų nuo pirmojo nesėkmingo bandymo. Mes primygtinai rekomenduojame ištirti šią situaciją, kitaip jūsų domenas liks be galiojančio SSL ryšio.", "emails.certificate.thanks": "Ačiū", "emails.certificate.signature": "{{project}} komanda", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Šio el. laiško saugumo frazė yra {{phrase}}. Šiam el. laiškui galite pasitikėti, jei ši frazė atitinka prisijungimo metu rodytą frazę." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Šio el. laiško saugumo frazė yra {{phrase}}. Šiam el. laiškui galite pasitikėti, jei ši frazė atitinka prisijungimo metu rodytą frazę.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Jei negalite pasirašyti naudodamiesi aukščiau esančiu mygtuku, prašome apsilankyti toliau nurodytoje nuorodoje:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/lv.json b/app/config/locale/translations/lv.json index 1242f5f3b7..0b684ad333 100644 --- a/app/config/locale/translations/lv.json +++ b/app/config/locale/translations/lv.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Dienvidamerika", "emails.magicSession.optionButton": "Noklikšķiniet uz zemāk esošās pogas, lai droši pieteiktos savā {{project}} kontā. Tas beigsies pēc 1 stundas.", "emails.magicSession.buttonText": "Pierakstieties {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Ja poga augstāk neparādās, izmantojiet šo saiti:", "emails.magicSession.clientInfo": "Šī autorizācija tika pieprasīta, izmantojot {{agentClient}} ierīcē {{agentDevice}} operētājsistēmā {{agentOs}}. Ja jūs neesat pieprasījis autorizāciju, šo e-pastu varat droši ignorēt.", "emails.certificate.subject": "Sertifikāta kļūme %s", "emails.certificate.hello": "Sveiki", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Jūsu iepriekšējais sertifikāts būs derīgs 30 dienas no pirmās neveiksmes. Mēs ļoti iesakām izmeklēt šo gadījumu, citādi jūsu domēns paliks bez derīga SSL saziņas.", "emails.certificate.thanks": "Paldies", "emails.certificate.signature": "{{project}} komanda", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Drošības frāze šim e-pastam ir {{phrase}}. Šim e-pastam var uzticēties, ja šī frāze sakrīt ar frāzi, kas parādās, piesakoties sistēmā." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Drošības frāze šim e-pastam ir {{phrase}}. Šim e-pastam var uzticēties, ja šī frāze sakrīt ar frāzi, kas parādās, piesakoties sistēmā.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Ja nevarat parakstīt, izmantojot augstāk esošo pogu, lūdzu, apmeklējiet sekojošo saiti:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ml.json b/app/config/locale/translations/ml.json index 3e8cd1c35b..893d98b6df 100644 --- a/app/config/locale/translations/ml.json +++ b/app/config/locale/translations/ml.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "തെക്കേ അമേരിക്ക", "emails.magicSession.optionButton": "ಕೆಳಗಿನ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ನಿಮ್ಮ {{project}} ಖಾತೆಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ. ಇದು 1 ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವುದು.", "emails.magicSession.buttonText": "Se connecter à {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Raha bokotra eo ambony tsy miseho, ampiasao ny rohy manaraka:", "emails.magicSession.clientInfo": "I'm sorry, but there appears to be some confusion. The country code \"ml\" stands for Mali, where the official language is French. However, many local languages such as Bambara are also widely spoken. Please specify if you would like the translation in French or any other specific local language.", "emails.certificate.subject": "Tsy fahombiazan'ny fahaizana ho an'ny %s", "emails.certificate.hello": "Bonjour", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Ny zom-pokotaninao teo aloha dia hanan-kery mandritra ny 30 andro manomboka amin'ny tsy fahombiazana voalohany. Izahay dia manoro hevitra mafy ny hanaovana fikarohana momba ity tranga ity, raha tsy izany ny sehatra misy anao dia ho tonga amin'ny toerana tsy misy fifandraisana SSL manan-kery.", "emails.certificate.thanks": "Merci", "emails.certificate.signature": "{{project}} ekipi", - "emails.magicSession.securityPhrase": "ഈ ഇമെയിലിന്റെ സുരക്ഷാ വാചകം {{phrase}} ആണ്. സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ കാണിച്ച വാചകവുമായി ഈ വാചകം ഒത്തുപോകുന്നെങ്കിൽ ഈ ഇമെയിലിനെ വിശ്വസിക്കാം." + "emails.magicSession.securityPhrase": "ഈ ഇമെയിലിന്റെ സുരക്ഷാ വാചകം {{phrase}} ആണ്. സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ കാണിച്ച വാചകവുമായി ഈ വാചകം ഒത്തുപോകുന്നെങ്കിൽ ഈ ഇമെയിലിനെ വിശ്വസിക്കാം.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Raha tsy afaka manasonia amin'ny bokotra etsy ambony ianao, azafady mba tsidiho ny rohy manaraka:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/mr.json b/app/config/locale/translations/mr.json index b33ec7b19e..e730514ca2 100644 --- a/app/config/locale/translations/mr.json +++ b/app/config/locale/translations/mr.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "दक्षिण अमेरिका", "emails.magicSession.optionButton": "खालील बटणावर क्लिक करा आणि आपल्या {{project}} खात्यात सुरक्षितपणे साइन इन करा. हे १ तासात समाप्त होईल.", "emails.magicSession.buttonText": "{{project}} मध्ये साइन इन करा", - "emails.magicSession.optionUrl": "वरील बटण दिसत नसेल तर, खालील लिंक वापरा:", "emails.magicSession.clientInfo": "ही साइन इन विनंती केली गेली {{agentClient}} वरून {{agentDevice}} {{agentOs}} वापरून. जर आपणास ही साइन इन विनंती केली नसेल तर आपण हा ईमेल सुरक्षितपणे दुर्लक्षित करू शकता.", "emails.certificate.subject": "%s साठी प्रमाणपत्र अयशस्वी", "emails.certificate.hello": "नमस्कार", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "तुमचे मागील प्रमाणपत्र पहिल्या अपयशापासून ३० दिवसांपर्यंत वैध राहील. आम्ही आपल्याला विशेषतः सूचित करतो की, या प्रकरणाची चौकशी करा, अन्यथा तुमचे डोमेन वैध SSL संवादाशिवाय राहील.", "emails.certificate.thanks": "धन्यवाद", "emails.certificate.signature": "{{project}} संघ", - "emails.magicSession.securityPhrase": "या ईमेलसाठी सुरक्षा वाक्य हे {{phrase}} आहे. साइन इन केल्यावेळी दाखवलेले वाक्य जर हे वाक्याशी जुळत असेल तर तुम्ही या ईमेलवर विश्वास ठेवू शकता." + "emails.magicSession.securityPhrase": "या ईमेलसाठी सुरक्षा वाक्य हे {{phrase}} आहे. साइन इन केल्यावेळी दाखवलेले वाक्य जर हे वाक्याशी जुळत असेल तर तुम्ही या ईमेलवर विश्वास ठेवू शकता.", + "emails.magicSession.optionUrl": "वरील बटणावरून साइन इन करण्यात आपल्याला अडचण येत असल्यास, कृपया खालील दुव्याला भेट द्या:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ms.json b/app/config/locale/translations/ms.json index e9546fb1b7..c4e979220e 100644 --- a/app/config/locale/translations/ms.json +++ b/app/config/locale/translations/ms.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Amerika Selatan", "emails.magicSession.optionButton": "Klik butang di bawah untuk log masuk ke akaun {{project}} anda dengan selamat. Ia akan luput dalam masa 1 jam.", "emails.magicSession.buttonText": "Masuk ke {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Jika butang di atas tidak dipaparkan, gunakan pautan berikut:", "emails.magicSession.clientInfo": "Pendaftaran ini diminta menggunakan {{agentClient}} pada {{agentDevice}} {{agentOs}}. Jika anda tidak meminta untuk daftar masuk, anda boleh abaikan e-mel ini dengan selamat.", "emails.certificate.subject": "Kegagalan sijil bagi %s", "emails.certificate.hello": "Halo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Sijil sebelum ini anda akan sah selama 30 hari selepas kegagalan pertama. Kami sangat mengesyorkan untuk menyiasat kes ini, jika tidak domain anda akan berakhir tanpa komunikasi SSL yang sah.", "emails.certificate.thanks": "Terima kasih", "emails.certificate.signature": "pasukan {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Frasa keselamatan untuk emel ini adalah {{phrase}}. Anda boleh mempercayai emel ini jika frasa ini sepadan dengan frasa yang ditunjukkan semasa log masuk." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Frasa keselamatan untuk emel ini adalah {{phrase}}. Anda boleh mempercayai emel ini jika frasa ini sepadan dengan frasa yang ditunjukkan semasa log masuk.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Jika anda tidak dapat menandatangani menggunakan butang di atas, sila kunjungi pautan berikut:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/nb.json b/app/config/locale/translations/nb.json index 00113f8082..7fb18d1a27 100644 --- a/app/config/locale/translations/nb.json +++ b/app/config/locale/translations/nb.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Sør-Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Klikk på knappen nedenfor for å logge inn på din {{project}}-konto på en sikker måte. Den vil utløpe om 1 time.", "emails.magicSession.buttonText": "Logg inn på {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Hvis knappen over ikke vises, bruk følgende lenke:", "emails.magicSession.clientInfo": "Dette innloggingen ble forespurt ved hjelp av {{agentClient}} på {{agentDevice}} {{agentOs}}. Hvis du ikke ba om innloggingen, kan du trygt se bort fra denne e-posten.", "emails.certificate.subject": "Sertifikatfeil for %s", "emails.certificate.hello": "Hei", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Ditt forrige sertifikat vil være gyldig i 30 dager fra den første feilen. Vi anbefaler sterkt at du undersøker denne saken, ellers vil domenet ditt ende opp uten en gyldig SSL-kommunikasjon.", "emails.certificate.thanks": "Takk", "emails.certificate.signature": "{{project}}-laget", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Sikkerhetsfrasen for denne e-posten er {{phrase}}. Du kan stole på denne e-posten hvis denne frasen stemmer overens med frasen som ble vist under innlogging." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Sikkerhetsfrasen for denne e-posten er {{phrase}}. Du kan stole på denne e-posten hvis denne frasen stemmer overens med frasen som ble vist under innlogging.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Hvis du ikke kan signere ved å bruke knappen ovenfor, vennligst besøk følgende lenke:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ne.json b/app/config/locale/translations/ne.json index 7466c65b75..fe5edffe6a 100644 --- a/app/config/locale/translations/ne.json +++ b/app/config/locale/translations/ne.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "दक्षिण अमेरिका", "emails.magicSession.optionButton": "कृपया तलको बटनमा क्लिक गरी आफ्नो {{project}} खातामा सुरक्षित रूपमा साइन इन गर्नुहोस्। यो १ घण्टामा समाप्त हुनेछ।", "emails.magicSession.buttonText": "Connectez-vous à {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "यदि माथिको बटन देखिँदैन भने, निम्न लिंक प्रयोग गर्नुहोस्:", "emails.magicSession.clientInfo": "यो साइन इन अनुरोध गरिएको थियो {{agentClient}} प्रयोग गरेर {{agentDevice}} {{agentOs}} मा। यदि तपाईंले साइन इन अनुरोध गर्नुभएको छैन भने, यो इमेललाई सुरक्षित रूपमा अनदेखा गर्न सक्नुहुन्छ।", "emails.certificate.subject": "सर्टिफिकेट विफलता %s को लागि", "emails.certificate.hello": "नमस्ते", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Votre certificat précédent sera valide pendant 30 jours depuis le premier échec. Nous recommandons fortement d'enquêter sur ce cas, sinon votre domaine se retrouvera sans communication SSL valide.", "emails.certificate.thanks": "धन्यवाद", "emails.certificate.signature": "équipe {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "यस ईमेलको लागि सुरक्षा वाक्य {{phrase}} हो। यो वाक्य साइन इन गर्दा देखाइएको वाक्यसँग मेल खाए मात्र तपाईंले यस ईमेललाई विश्वास गर्न सक्नुहुन्छ।" + "emails.magicSession.securityPhrase": "यस ईमेलको लागि सुरक्षा वाक्य {{phrase}} हो। यो वाक्य साइन इन गर्दा देखाइएको वाक्यसँग मेल खाए मात्र तपाईंले यस ईमेललाई विश्वास गर्न सक्नुहुन्छ।", + "emails.magicSession.optionUrl": "यदि तपाईं माथि दिएको बटन प्रयोग गरेर हस्ताक्षर गर्न असमर्थ हुनुहुन्छ भने, कृपया तलको लिंकमा भ्रमण गर्नुहोस्:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/nl.json b/app/config/locale/translations/nl.json index 5b821d3234..3a4243bc03 100644 --- a/app/config/locale/translations/nl.json +++ b/app/config/locale/translations/nl.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Zuid Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Klik op de knop hieronder om veilig in te loggen op uw {{project}} account. Deze zal verlopen over 1 uur.", "emails.magicSession.buttonText": "Meld u aan bij {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Als de knop hierboven niet wordt weergegeven, gebruik dan de volgende link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Deze aanmelding is aangevraagd met {{agentClient}} op {{agentDevice}} {{agentOs}}. Als u de aanmelding niet hebt aangevraagd, kunt u deze e-mail gerust negeren.", "emails.certificate.subject": "Certificaatfalen voor %s", "emails.certificate.hello": "Hallo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Uw vorige certificaat zal 30 dagen geldig zijn vanaf de eerste fout. We raden u ten zeerste aan dit geval te onderzoeken, anders zal uw domein eindigen zonder een geldige SSL-communicatie.", "emails.certificate.thanks": "Dank je", "emails.certificate.signature": "{{project}} team", - "emails.magicSession.securityPhrase": "De beveiligingszin voor deze e-mail is {{phrase}}. U kunt deze e-mail vertrouwen als deze zin overeenkomt met de zin die getoond werd tijdens het aanmelden." + "emails.magicSession.securityPhrase": "De beveiligingszin voor deze e-mail is {{phrase}}. U kunt deze e-mail vertrouwen als deze zin overeenkomt met de zin die getoond werd tijdens het aanmelden.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Als u het niet kunt ondertekenen met de bovenstaande knop, bezoek dan de volgende link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/nn.json b/app/config/locale/translations/nn.json index 0f5f1f242d..5f344ea93a 100644 --- a/app/config/locale/translations/nn.json +++ b/app/config/locale/translations/nn.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Sør-Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Klikk på knappen under for å trygt logge inn på din {{project}}-konto. Den vil utløpe om 1 time.", "emails.magicSession.buttonText": "Innlogging til {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Beklager, men du har ikke oppgitt et gyldig landskode. \"nn\" er ikke en gyldig ISO-landskode. Vennligst oppgi en gyldig to-bokstavs landskode slik at jeg kan oversette meldingen til riktig språk.", "emails.magicSession.clientInfo": "Denne innloggingen ble forespurt ved hjelp av {{agentClient}} på {{agentDevice}} {{agentOs}}. Hvis du ikke ba om innloggingen, kan du trygt se bort fra denne e-posten.", "emails.certificate.subject": "Unfortunately, the country code \"nn\" is ambiguous, as it doesn't correspond to a recognized ISO 3166-1 alpha-2 country code. However, “nn” often refers to “Nynorsk,” one of the written standards of the Norwegian language. If you intended to translate the sentence into Nynorsk (Norwegian), here is the translation:\n\n\"Seritifikatsvikt for %s\"", "emails.certificate.hello": "In order to translate the message to the target language corresponding to the country code \"nn,\" I need to clarify that \"nn\" is not a valid ISO country code. However, if you intended \"nn\" to stand for Nynorsk, which is one of the written standards of the Norwegian language (not to be confused with a country code), then the translation would be:\n\nHallo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Ditt førre sertifikat vil vere gyldig i 30 dagar etter den første feilen. Vi rår sterkt til å undersøke denne saka, elles vil domenet ditt ende opp utan ein gyldig SSL-kommunikasjon.", "emails.certificate.thanks": "The country code \"nn\" provided is not sufficient to determine the target language as it does not correspond to an official ISO 3166-1 alpha-2 country code. Please provide more context or the specific target language you need the translation for.", "emails.certificate.signature": "{{project}} lag", - "emails.magicSession.securityPhrase": "For the country code \"nn\", there is no officially designated language. The country code \"NN\" is typically used as a placeholder in documentation for a country that is not specified. Please provide a valid country code or specify the target language for the translation." + "emails.magicSession.securityPhrase": "For the country code \"nn\", there is no officially designated language. The country code \"NN\" is typically used as a placeholder in documentation for a country that is not specified. Please provide a valid country code or specify the target language for the translation.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Beklager, men jeg kan ikke fullføre forespørselen din, ettersom \"nn\" ikke er en gyldig landskode og det er ikke angitt et språk som tilsvarer denne koden. Vennligst oppgi en gyldig landskode eller et språk for oversettelse." } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/or.json b/app/config/locale/translations/or.json index 9c74865aea..5ea9a19b9b 100644 --- a/app/config/locale/translations/or.json +++ b/app/config/locale/translations/or.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "ସାଉଥ ଆମେରିକା", "emails.magicSession.optionButton": "Kliknite na gumb ispod kako biste se sigurno prijavili na svoj {{project}} račun. Istječe za 1 sat.", "emails.magicSession.buttonText": "Inicia sesión en {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Ako gumb iznad ne prikazuje, upotrijebite sljedeći link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Tento přihlašovací požadavek byl zaznamenán pomocí {{agentClient}} na {{agentDevice}} {{agentOs}}. Pokud jste o přihlášení nepožádali, můžete tento e-mail bezpečně ignorovat.", "emails.certificate.subject": "شهادة الفشل لـ %s", "emails.certificate.hello": "Hola", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Vaš prethodni certifikat će biti važeći 30 dana od prvog neuspeha. Visoko preporučujemo istraživanje ovog slučaja, inače će vaš domen ostati bez važeće SSL komunikacije.", "emails.certificate.thanks": "\n\nTack", "emails.certificate.signature": "{{project}} команда", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Frase de segurança para este e-mail é {{phrase}}. Você pode confiar neste e-mail se essa frase coincidir com a frase mostrada durante o acesso." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Frase de segurança para este e-mail é {{phrase}}. Você pode confiar neste e-mail se essa frase coincidir com a frase mostrada durante o acesso.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Yadi aap upar diye gaye button ka upayog kar ke sign in nahi kar pa rahe hain, toh kripaya nimnadiy gaye link par jaayein:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/pa.json b/app/config/locale/translations/pa.json index da1561148a..4ba7d635f8 100644 --- a/app/config/locale/translations/pa.json +++ b/app/config/locale/translations/pa.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "ਸਾਉਥ ਅਮਰੀਕਾ", "emails.magicSession.optionButton": "Haz clic en el botón de abajo para iniciar sesión de manera segura en tu cuenta de {{project}}. Expirará en una hora.", "emails.magicSession.buttonText": "Inicia sesión en {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Si el botón de arriba no aparece, utiliza el siguiente enlace:", "emails.magicSession.clientInfo": "Este ingreso fue solicitado usando {{agentClient}} en {{agentDevice}} {{agentOs}}. Si no solicitaste el ingreso, puedes ignorar este correo electrónico sin problema.", "emails.certificate.subject": "Falló el certificado para %s", "emails.certificate.hello": "Hola", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Su certificado anterior será válido por 30 días desde el primer fallo. Recomendamos encarecidamente investigar este caso, de lo contrario su dominio terminará sin una comunicación SSL válida.", "emails.certificate.thanks": "Gracias", "emails.certificate.signature": "equipo de {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "La frase de seguridad para este correo electrónico es {{phrase}}. Puedes confiar en este correo si esta frase coincide con la frase que se muestra al iniciar sesión." + "emails.magicSession.securityPhrase": "La frase de seguridad para este correo electrónico es {{phrase}}. Puedes confiar en este correo si esta frase coincide con la frase que se muestra al iniciar sesión.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Si no puede firmarlo utilizando el botón anterior, por favor visite el siguiente enlace:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/pl.json b/app/config/locale/translations/pl.json index 8b3fc37166..e76446a84b 100644 --- a/app/config/locale/translations/pl.json +++ b/app/config/locale/translations/pl.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Ameryka południowa", "emails.magicSession.optionButton": "Kliknij przycisk poniżej, aby bezpiecznie zalogować się na swoje konto {{project}}. Link wygaśnie po 1 godzinie.", "emails.magicSession.buttonText": "Zaloguj się do {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Jeśli powyższy przycisk się nie wyświetla, użyj poniższego linku:", "emails.magicSession.clientInfo": "To logowanie zostało zażądane przy użyciu {{agentClient}} na {{agentDevice}} {{agentOs}}. Jeśli nie zażądałeś logowania, możesz zignorować tę wiadomość e-mail.", "emails.certificate.subject": "Błąd certyfikatu dla %s", "emails.certificate.hello": "Cześć", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Twój poprzedni certyfikat będzie ważny przez 30 dni od pierwszej awarii. Zalecamy dokładne zbadanie tej sprawy, w przeciwnym razie Twój domena zostanie bez ważnego certyfikatu SSL.", "emails.certificate.thanks": "Dziękuję", "emails.certificate.signature": "zespół {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Hasło bezpieczeństwa dla tego e-maila to {{phrase}}. Możesz ufać temu e-mailowi, jeśli hasło to jest zgodne z hasłem wyświetlonym podczas logowania." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Hasło bezpieczeństwa dla tego e-maila to {{phrase}}. Możesz ufać temu e-mailowi, jeśli hasło to jest zgodne z hasłem wyświetlonym podczas logowania.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Jeśli nie możesz się podpisać za pomocą powyższego przycisku, odwiedź następujący link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/pt-br.json b/app/config/locale/translations/pt-br.json index 527f5c2611..7ab22f42b4 100644 --- a/app/config/locale/translations/pt-br.json +++ b/app/config/locale/translations/pt-br.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "América do Sul", "emails.magicSession.optionButton": "Clique no botão abaixo para acessar sua conta {{project}} com segurança. Ele expirará em 1 hora.", "emails.magicSession.buttonText": "Faça login no {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Caso o botão acima não apareça, utilize o seguinte link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Este acesso foi solicitado usando {{agentClient}} em {{agentDevice}} {{agentOs}}. Se você não solicitou o acesso, pode ignorar este e-mail com segurança.", "emails.certificate.subject": "Falha no certificado para %s", "emails.certificate.hello": "Olá", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Seu certificado anterior será válido por 30 dias desde a primeira falha. Recomendamos fortemente que você investigue este caso, caso contrário, seu domínio ficará sem uma comunicação SSL válida.", "emails.certificate.thanks": "Obrigado", "emails.certificate.signature": "equipe {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "A frase de segurança para este e-mail é {{phrase}}. Você pode confiar neste e-mail se essa frase corresponder à frase mostrada durante o acesso." + "emails.magicSession.securityPhrase": "A frase de segurança para este e-mail é {{phrase}}. Você pode confiar neste e-mail se essa frase corresponder à frase mostrada durante o acesso.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Se você não conseguir assinar usando o botão acima, por favor visite o seguinte link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/pt-pt.json b/app/config/locale/translations/pt-pt.json index db5b5942a5..47e5b0a07e 100644 --- a/app/config/locale/translations/pt-pt.json +++ b/app/config/locale/translations/pt-pt.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "América do Sul", "emails.magicSession.optionButton": "Clique no botão abaixo para iniciar sessão na sua conta {{project}} de forma segura. Irá expirar em 1 hora.", "emails.magicSession.buttonText": "Inicie sessão no {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Se o botão acima não aparecer, utilize o seguinte link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Este início de sessão foi solicitado usando o {{agentClient}} no {{agentDevice}} {{agentOs}}. Se não foi você quem solicitou o início de sessão, pode ignorar este e-mail com segurança.", "emails.certificate.subject": "Falha no certificado para %s", "emails.certificate.hello": "Olá", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "O seu certificado anterior será válido por 30 dias desde a primeira falha. Recomendamos vivamente que investigue este caso, caso contrário, o seu domínio ficará sem uma comunicação SSL válida.", "emails.certificate.thanks": "Obrigado", "emails.certificate.signature": "equipa {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "A frase de segurança deste e-mail é {{phrase}}. Pode confiar neste e-mail se esta frase coincidir com a frase mostrada durante o início de sessão." + "emails.magicSession.securityPhrase": "A frase de segurança deste e-mail é {{phrase}}. Pode confiar neste e-mail se esta frase coincidir com a frase mostrada durante o início de sessão.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Caso não consiga assinar utilizando o botão acima, por favor visite o seguinte link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ro.json b/app/config/locale/translations/ro.json index 8efcfad4a2..0d428e4689 100644 --- a/app/config/locale/translations/ro.json +++ b/app/config/locale/translations/ro.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "America de Sud", "emails.magicSession.optionButton": "Faceți clic pe butonul de mai jos pentru a vă autentifica în siguranță în contul dvs. {{project}}. Va expira în 1 oră.", "emails.magicSession.buttonText": "Conectați-vă la {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Dacă butonul de mai sus nu apare, folosiți următorul link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Această autentificare a fost solicitată folosind {{agentClient}} pe {{agentDevice}} {{agentOs}}. Dacă nu ați solicitat autentificarea, puteți ignora în siguranță acest email.", "emails.certificate.subject": "Eșec al certificatului pentru %s", "emails.certificate.hello": "Salut", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Certificatul dumneavoastră anterior va fi valid pentru 30 de zile de la prima defecțiune. Vă recomandăm insistent să investigați acest caz, altfel domeniul dumneavoastră va rămâne fără o comunicare SSL validă.", "emails.certificate.thanks": "Mulțumesc", "emails.certificate.signature": "echipa {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Frază de securitate pentru acest e-mail este {{phrase}}. Puteți avea încredere în acest e-mail dacă fraza se potrivește cu fraza afișată în timpul autentificării." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Frază de securitate pentru acest e-mail este {{phrase}}. Puteți avea încredere în acest e-mail dacă fraza se potrivește cu fraza afișată în timpul autentificării.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Dacă nu puteți semna folosind butonul de mai sus, vă rugăm să vizitați următorul link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ru.json b/app/config/locale/translations/ru.json index 40d6eec619..a25ed62fc8 100644 --- a/app/config/locale/translations/ru.json +++ b/app/config/locale/translations/ru.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Южная Америка", "emails.magicSession.optionButton": "Нажмите на кнопку ниже, чтобы безопасно войти в свою учетную запись {{project}}. Срок действия истечет через 1 час.", "emails.magicSession.buttonText": "Войти в {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Если кнопка выше не отображается, используйте следующую ссылку:", "emails.magicSession.clientInfo": "Этот вход был запрошен с использованием {{agentClient}} на {{agentDevice}} {{agentOs}}. Если вы не запрашивали вход, можете спокойно игнорировать это письмо.", "emails.certificate.subject": "Сбой сертификата для %s", "emails.certificate.hello": "Здравствуйте", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Ваш предыдущий сертификат будет действителен в течение 30 дней с момента первой неудачи. Настоятельно рекомендуем изучить этот случай, иначе ваш домен останется без действующего SSL-соединения.", "emails.certificate.thanks": "Спасибо", "emails.certificate.signature": "команда {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Фраза безопасности для этого электронного письма - {{phrase}}. Вы можете доверять этому письму, если эта фраза совпадает с фразой, отображаемой при входе в систему." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Фраза безопасности для этого электронного письма - {{phrase}}. Вы можете доверять этому письму, если эта фраза совпадает с фразой, отображаемой при входе в систему.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Если вы не можете подписать документ, используя кнопку выше, пожалуйста, посетите следующую ссылку:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/sa.json b/app/config/locale/translations/sa.json index 478766b1fd..1138a34677 100644 --- a/app/config/locale/translations/sa.json +++ b/app/config/locale/translations/sa.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "दक्षिण अमेरिका", "emails.magicSession.optionButton": "اضغط على الزر أدناه لتسجيل الدخول بأمان إلى حساب {{project}} الخاص بك. سينتهي في غضون ساعة واحدة.", "emails.magicSession.buttonText": "تسجيل الدخول إلى {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "إذا لم يظهر الزر أعلاه، استخدم الرابط التالي:", "emails.magicSession.clientInfo": "هذا الطلب لتسجيل الدخول قد تم باستخدام {{agentClient}} على {{agentDevice}} {{agentOs}}. إذا لم تطلب تسجيل الدخول، يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني بأمان.", "emails.certificate.subject": "فشل الشهادة لـ %s", "emails.certificate.hello": "مرحبا", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "سيكون شهادتك السابقة صالحة لمدة 30 يوماً منذ الفشل الأول. نوصي بشدة بالتحقيق في هذه الحالة، وإلا سينتهي مجالك بدون اتصال SSL صالح.", "emails.certificate.thanks": "شكرا", "emails.certificate.signature": "فريق {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "العبارة الأمنية لهذا البريد الإلكتروني هي {{phrase}}. يمكنك الوثوق بهذا البريد الإلكتروني إذا كانت هذه العبارة متطابقة مع العبارة المعروضة أثناء تسجيل الدخول." + "emails.magicSession.securityPhrase": "العبارة الأمنية لهذا البريد الإلكتروني هي {{phrase}}. يمكنك الوثوق بهذا البريد الإلكتروني إذا كانت هذه العبارة متطابقة مع العبارة المعروضة أثناء تسجيل الدخول.", + "emails.magicSession.optionUrl": "إذا لم تتمكن من التوقيع باستخدام الزر أعلاه، يرجى زيارة الرابط التالي:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/sd.json b/app/config/locale/translations/sd.json index f5af6c8d25..6bf644bcf0 100644 --- a/app/config/locale/translations/sd.json +++ b/app/config/locale/translations/sd.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "ڏکڻ آمريڪا", "emails.magicSession.optionButton": "محفوظ طريقہ سے اپنے {{project}} اکاؤنٹ میں داخل ہونے کے لئے نيچے دئے گئے بٹن پر کلک کریں۔ یہ ایک گھنٹے ميں ختم ہو جائے گا۔", "emails.magicSession.buttonText": "It seems that you're referring to a country code \"sd\" which typically represents Sudan. The official languages in Sudan are Arabic and English. Without specific instruction for Arabic, I will provide the translation in Arabic:\n\nتسجيل الدخول إلى {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "إذا لم يظهر الزر أعلاه، استخدم الرابط التالي:", "emails.magicSession.clientInfo": "هن وقت جي لاڳ ان جي درخواست {{agentClient}} تي ڪئي وئي آهي {{agentDevice}} {{agentOs}} تي. جيڪڏهن توهان کي لاڳ ان جي درخواست نه جي آهي، توهان اهو ایميل نظر انداز ڪري سگهو ٿا.", "emails.certificate.subject": "شهادة فشل ل %s", "emails.certificate.hello": "مرحبا", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "سابقه سند توهان جي پهلي ناكامي کان 30 ڏينهن لاءِ موزون آهي. اسان توهان کي پوري قائلي سان گهڻي سفارش ڪنداسين ته هن ڪيس کي تحقيق ڪريو، نه ته توهان جو ڊومين بغير موزون SSL مواصلتي جي حالت ۾ ختم ٿي ويندو.", "emails.certificate.thanks": "شكرا", "emails.certificate.signature": "I believe there has been a misunderstanding. The country code \"sd\" refers to Sudan, and the official languages of Sudan are Arabic and English. If you are requesting a translation into Arabic, the phrase \"project team\" would be \"فريق المشروع\". If you need a translation into a different language, please provide the correct language or country code.", - "emails.magicSession.securityPhrase": "محفوظ جملو آهي هن اي ميل لاءِ {{phrase}}. توهان هن اي ميل تي اعتماد ڪري سگهو ٿا جيڪڏهن اهو جملو توهان کي سائن ان ڪرڻ وقت داخل ٿيل جملي سان ملي ويسي." + "emails.magicSession.securityPhrase": "محفوظ جملو آهي هن اي ميل لاءِ {{phrase}}. توهان هن اي ميل تي اعتماد ڪري سگهو ٿا جيڪڏهن اهو جملو توهان کي سائن ان ڪرڻ وقت داخل ٿيل جملي سان ملي ويسي.", + "emails.magicSession.optionUrl": "إذا عجزت عن التوقيع باستخدام الزر المذكور أعلاه، الرجاء زيارة الرابط التالي:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/si.json b/app/config/locale/translations/si.json index a0c420fcef..2f1015a8f7 100644 --- a/app/config/locale/translations/si.json +++ b/app/config/locale/translations/si.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "දකුණු ඇමරිකාව", "emails.magicSession.optionButton": "Kliknite spodnji gumb, da varno vstopite v svoj {{project}} račun. Poteče čez 1 uro.", "emails.magicSession.buttonText": "Prijavite se v {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Če gumb zgoraj se ne prikaže, uporabite naslednjo povezavo:", "emails.magicSession.clientInfo": "Ta prijava je bila zahtevana z uporabo {{agentClient}} na {{agentDevice}} {{agentOs}}. Če te prijave niste zahtevali, lahko to e-pošto varno prezrete.", "emails.certificate.subject": "Potrdilo ni uspelo za %s", "emails.certificate.hello": "Živjo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Vaše prethodno certifikat će biti važeći 30 dana od prvog neuspeha. Visoko preporučujemo da istražite ovaj slučaj, u suprotnom vaš domen će ostati bez važeće SSL komunikacije.", "emails.certificate.thanks": "Hvala", "emails.certificate.signature": "{{project}} ekipa", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Zaščitna fraza za ta e-poštni naslov je {{phrase}}. Temu e-poštnemu naslovu lahko zaupate, če se ta fraza ujema s frazo, prikazano med prijavo." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Zaščitna fraza za ta e-poštni naslov je {{phrase}}. Temu e-poštnemu naslovu lahko zaupate, če se ta fraza ujema s frazo, prikazano med prijavo.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Če se s pomočjo zgornjega gumba ne morete prijaviti, obiščite naslednjo povezavo:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/sk.json b/app/config/locale/translations/sk.json index e41e0d3d0b..85f650c15a 100644 --- a/app/config/locale/translations/sk.json +++ b/app/config/locale/translations/sk.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Južná Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Kliknite na tlačidlo nižšie, aby ste sa bezpečne prihlásili do vášho účtu {{project}}. Platnosť vyprší za 1 hodinu.", "emails.magicSession.buttonText": "Prihláste sa do {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Ak sa tlačidlo vyššie nezobrazuje, použite nasledujúci odkaz:", "emails.magicSession.clientInfo": "Toto prihlásenie bolo požadované pomocou {{agentClient}} na {{agentDevice}} {{agentOs}}. Ak ste si nepožiadali o prihlásenie, tento e-mail môžete bezpečne ignorovať.", "emails.certificate.subject": "Certifikačná chyba pre %s", "emails.certificate.hello": "Ahoj", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Váš predchádzajúci certifikát bude platný 30 dní od prvého zlyhania. Dôrazne odporúčame vyšetrenie tohto prípadu, inak váš doménový názov zostane bez platnej SSL komunikácie.", "emails.certificate.thanks": "Ďakujem", "emails.certificate.signature": "tím {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Bezpečnostná fráza pre tento email je {{phrase}}. Tomuto emailu môžete dôverovať, ak sa táto fráza zhoduje s frázou zobrazenou počas prihlásenia." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Bezpečnostná fráza pre tento email je {{phrase}}. Tomuto emailu môžete dôverovať, ak sa táto fráza zhoduje s frázou zobrazenou počas prihlásenia.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Ak sa pomocou gombíka vyššie nemôžete prihlásiť, prosím, navštívte nasledujúci odkaz:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/sl.json b/app/config/locale/translations/sl.json index 82333c6cc5..79f01c5b36 100644 --- a/app/config/locale/translations/sl.json +++ b/app/config/locale/translations/sl.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Južna Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Kliknite spodnji gumb, da se varno prijavite v svoj {{project}} račun. Poteče čez 1 uro.", "emails.magicSession.buttonText": "Vpišite se v {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Če zgornji gumb ne prikaže, uporabite naslednjo povezavo:", "emails.magicSession.clientInfo": "Ta prijava je bila zahtevana z uporabo {{agentClient}} na {{agentDevice}} {{agentOs}}. Če te prijave niste zahtevali, lahko to e-pošto varno prezrete.", "emails.certificate.subject": "Napaka potrdila za %s", "emails.certificate.hello": "Živijo", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Vaše prejšnje potrdilo bo veljavno 30 dni od prve napake. Močno priporočamo, da to zadevo preučite, saj bo sicer vaše domeno brez veljavne SSL komunikacije.", "emails.certificate.thanks": "Hvala", "emails.certificate.signature": "{{project}} ekipa", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Varnostni stavek za to e-pošto je {{phrase}}. Temu e-poštu lahko zaupate, če se ta stavek ujema s stavkom, prikazanim ob prijavi." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Varnostni stavek za to e-pošto je {{phrase}}. Temu e-poštu lahko zaupate, če se ta stavek ujema s stavkom, prikazanim ob prijavi.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Če se ne morete prijaviti s pomočjo zgornjega gumba, prosimo obiščite naslednjo povezavo:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/sn.json b/app/config/locale/translations/sn.json index 4249e863cc..6455691d92 100644 --- a/app/config/locale/translations/sn.json +++ b/app/config/locale/translations/sn.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "South America", "emails.magicSession.optionButton": "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour vous connecter de manière sécurisée à votre compte {{project}}. Il expirera dans 1 heure.", "emails.magicSession.buttonText": "Connectez-vous à {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Si le bouton ci-dessus ne s'affiche pas, utilisez le lien suivant :", "emails.magicSession.clientInfo": "Cette connexion a été demandée en utilisant {{agentClient}} sur {{agentDevice}} {{agentOs}}. Si vous n'avez pas demandé cette connexion, vous pouvez ignorer cet e-mail en toute sécurité.", "emails.certificate.subject": "Échec du certificat pour %s", "emails.certificate.hello": "Bonjour", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Votre certificat précédent sera valable pendant 30 jours après le premier échec. Nous vous recommandons vivement d'enquêter sur ce cas, sinon votre domaine se retrouvera sans communication SSL valide.", "emails.certificate.thanks": "Merci", "emails.certificate.signature": "équipe {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "La phrase de sécurité pour ce courriel est {{phrase}}. Vous pouvez faire confiance à ce courriel si cette phrase correspond à la phrase affichée lors de la connexion." + "emails.magicSession.securityPhrase": "La phrase de sécurité pour ce courriel est {{phrase}}. Vous pouvez faire confiance à ce courriel si cette phrase correspond à la phrase affichée lors de la connexion.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Si vous ne pouvez pas le signer en utilisant le bouton ci-dessus, veuillez visiter le lien suivant :" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/sq.json b/app/config/locale/translations/sq.json index af24685be7..a222847738 100644 --- a/app/config/locale/translations/sq.json +++ b/app/config/locale/translations/sq.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Amerika e Jugut", "emails.magicSession.optionButton": "Klikoni butonin më poshtë për të hyrë në mënyrë të sigurt në llogarinë tuaj {{project}}. Do të skadojë në 1 orë.", "emails.magicSession.buttonText": "Kyçu në {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Nëse butoni më lart nuk shfaqet, përdorni lidhjen e mëposhtme:", "emails.magicSession.clientInfo": "Ky hyrje është kërkuar duke përdorur {{agentClient}} në {{agentDevice}} {{agentOs}}. Nëse nuk e keni kërkuar hyrjen, mund ta injoroni këtë email pa pasur shqetësim.", "emails.certificate.subject": "Dështim i certifikatës për %s", "emails.certificate.hello": "Përshëndetje", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Certifikata juaj e mëparshme do të jetë e vlefshme për 30 ditë që nga dështimi i parë. Ju rekomandojmë fuqishëm të hetoni këtë rast, përndryshe domeni juaj do të mbetet pa një komunikim të vlefshëm SSL.", "emails.certificate.thanks": "Faleminderit", "emails.certificate.signature": "ekipi i {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Fjalia e sigurisë për këtë email është {{phrase}}. Mund të besoni këtë email nëse kjo fjali përputhet me fjalën e shfaqur gjatë hyrjes në sistem." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Fjalia e sigurisë për këtë email është {{phrase}}. Mund të besoni këtë email nëse kjo fjali përputhet me fjalën e shfaqur gjatë hyrjes në sistem.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Nëse nuk mund të nënshkruani duke përdorur butonin e mësipërm, ju lutem vizitoni lidhjen e mëposhtme:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/sv.json b/app/config/locale/translations/sv.json index 0210be74c3..f4c30421c9 100644 --- a/app/config/locale/translations/sv.json +++ b/app/config/locale/translations/sv.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Sydamerika", "emails.magicSession.optionButton": "Klicka på knappen nedan för att säkert logga in på ditt {{project}} konto. Den kommer att gå ut om 1 timme.", "emails.magicSession.buttonText": "Inicia sesión en {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Om knappen ovan inte visas, använd följande länk:", "emails.magicSession.clientInfo": "Den här inloggningen begärdes med hjälp av {{agentClient}} på {{agentDevice}} {{agentOs}}. Om du inte begärde inloggningen kan du bortse från det här e-postmeddelandet.", "emails.certificate.subject": "Fallo del certificado para %s", "emails.certificate.hello": "Hej", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Ditt tidigare certifikat kommer att vara giltigt i 30 dagar från det första felet. Vi rekommenderar starkt att du undersöker detta fall, annars kommer din domän att sluta utan en giltig SSL-kommunikation.", "emails.certificate.thanks": "Tack", "emails.certificate.signature": "equipo {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Frasen för säkerhet i detta e-postmeddelande är {{phrase}}. Du kan lita på detta e-postmeddelande om frasen stämmer överens med den fras som visas vid inloggning." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Frasen för säkerhet i detta e-postmeddelande är {{phrase}}. Du kan lita på detta e-postmeddelande om frasen stämmer överens med den fras som visas vid inloggning.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Om du inte kan signera genom att använda knappen ovan, vänligen besök följande länk:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ta.json b/app/config/locale/translations/ta.json index 33cc369375..2f995078c7 100644 --- a/app/config/locale/translations/ta.json +++ b/app/config/locale/translations/ta.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "தென் அமெரிக்கா", "emails.magicSession.optionButton": "கீழே உள்ள பொத்தானை அழுத்தி, உங்கள் {{project}} கணக்கில் பாதுகாப்பாக உள்நுழையவும். இது 1 மணி நேரத்தில் காலாவதியாகும்.", "emails.magicSession.buttonText": "{{project}} இல் உள்நுழைக", - "emails.magicSession.optionUrl": "மேலே உள்ள பொத்தான் காட்சிப்படுத்தப்படவில்லை எனில், கீழே உள்ள இணைப்பைப் பயன்படுத்தவும்:", "emails.magicSession.clientInfo": "இந்த உள்நுழைவு {{agentClient}} மூலம் {{agentDevice}} {{agentOs}} இல் கோரப்பட்டது. நீங்கள் உள்நுழைவு கோரவில்லை என்றால், இந்த மின்னஞ்சலை புறக்கணிக்கலாம்.", "emails.certificate.subject": "%s சான்றிதழ் தோல்வி", "emails.certificate.hello": "வணக்கம்", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "உங்களுடைய முந்தைய சான்றிதழ் முதல் தவறு ஏற்பட்ட நாளிலிருந்து 30 நாட்கள் வரை செல்லுபடியாகும். இந்த வழக்கை ஆராய்வதை நாங்கள் மிகவும் பரிந்துரைக்கிறோம், இல்லையெனில் உங்களுடைய டொமைன் செல்லுபடியான SSL தகவல் தொடர்பை இழந்துவிடும்.", "emails.certificate.thanks": "நன்றி", "emails.certificate.signature": "{{project}} குழு", - "emails.magicSession.securityPhrase": "இந்த மின்னஞ்சலுக்கான பாதுகாப்பு வாசகம் {{phrase}}. இந்த வாசகம் உள்நுழைவு போது காட்டப்பட்ட வாசகத்துடன் பொருந்தும் போது இந்த மின்னஞ்சலை நம்பலாம்." + "emails.magicSession.securityPhrase": "இந்த மின்னஞ்சலுக்கான பாதுகாப்பு வாசகம் {{phrase}}. இந்த வாசகம் உள்நுழைவு போது காட்டப்பட்ட வாசகத்துடன் பொருந்தும் போது இந்த மின்னஞ்சலை நம்பலாம்.", + "emails.magicSession.optionUrl": "மேலே உள்ள பொத்தானை பயன்படுத்தி உங்களால் கையொப்பமிட முடியாவிட்டால், தயவு செய்து கீழே உள்ள இணைப்பை பார்வையிடவும்:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/te.json b/app/config/locale/translations/te.json index fc53505fcc..8f16cfc5ff 100644 --- a/app/config/locale/translations/te.json +++ b/app/config/locale/translations/te.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "దక్షిణ అమెరికా", "emails.magicSession.optionButton": "కింది బటన్ ను నొక్కి భద్రతగా మీ {{project}} ఖాతాలో సైన్ ఇన్ చేయండి. ఇది 1 గంటలో గడువు తీరుతుంది.", "emails.magicSession.buttonText": "{{project}}లో సైన్ ఇన్ చేయండి", - "emails.magicSession.optionUrl": "పైన ఉన్న బటన్ కనిపించకపోతే, కింది లింక్‌‌ని వాడండి:", "emails.magicSession.clientInfo": "ఈ సైన్ ఇన్ అభ్యర్థనను {{agentClient}} ఉపయోగించి {{agentDevice}} {{agentOs}} పై అభ్యర్థించారు. మీరు ఈ సైన్ ఇన్ అభ్యర్థనను చేయలేదనుకుంటే, ఈ ఈమెయిల్‌ను సురక్షితంగా పట్టించుకోకుండా ఉండవచ్చు.", "emails.certificate.subject": "%s కోసం సర్టిఫికేట్ విఫలం", "emails.certificate.hello": "హలో", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "మీ మునుపటి సర్టిఫికెట్‌ మొదటి వైఫల్యం నుండి 30 రోజుల వరకు చెల్లుబాటు అవుతుంది. ఈ కేసును పరిశోధించడం మాకు ఎంతో ముఖ్యంగా సిఫార్సు ఉంది, లేకపోతే మీ డొమేన్ చెల్లుబాటు అయిన SSL కమ్యూనికేషన్ లేకుండా మిగిలిపోతుంది.", "emails.certificate.thanks": "ధన్యవాదాలు", "emails.certificate.signature": "{{project}} జట్టు", - "emails.magicSession.securityPhrase": "ఈ ఇమెయిల్ కోసం భద్రతా పదబంధం {{phrase}}. మీరు సైన్ ఇన్ సమయంలో చూపబడిన పదబంధంతో ఈ పదబంధం సరిపోలుతుంది అయితే ఈ ఇమెయిల్ నమ్మవచ్చు." + "emails.magicSession.securityPhrase": "ఈ ఇమెయిల్ కోసం భద్రతా పదబంధం {{phrase}}. మీరు సైన్ ఇన్ సమయంలో చూపబడిన పదబంధంతో ఈ పదబంధం సరిపోలుతుంది అయితే ఈ ఇమెయిల్ నమ్మవచ్చు.", + "emails.magicSession.optionUrl": "మీరు పైన ఉన్న బటన్ ఉపయోగించి సంతకం చేయలేకపోతే, దయచేసి కింది లింక్‌ను సందర్శించండి:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/th.json b/app/config/locale/translations/th.json index 0e9bdd1215..5ca4c8e2fd 100644 --- a/app/config/locale/translations/th.json +++ b/app/config/locale/translations/th.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "อเมริกาใต้", "emails.magicSession.optionButton": "คลิกที่ปุ่มด้านล่างเพื่อเข้าสู่บัญชี {{project}} ของคุณอย่างปลอดภัย ลิงก์นี้จะหมดอายุใน 1 ชั่วโมง", "emails.magicSession.buttonText": "เข้าสู่ระบบใน {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "หากปุ่มด้านบนไม่ปรากฏ ให้ใช้ลิงค์ต่อไปนี้:", "emails.magicSession.clientInfo": "การลงชื่อเข้าใช้นี้ถูกขอใช้งานผ่าน {{agentClient}} บน {{agentDevice}} {{agentOs}} หากคุณไม่ได้ขอลงชื่อเข้าใช้นี้ คุณสามารถละเลยอีเมลนี้ได้อย่างปลอดภัย", "emails.certificate.subject": "หนังสือรับรองล้มเหลวสำหรับ %s", "emails.certificate.hello": "สวัสดี", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "ใบรับรองก่อนหน้านี้ของคุณจะยังใช้งานได้เป็นเวลา 30 วันนับจากวันที่ล้มเหลวครั้งแรก เราขอแนะนำอย่างยิ่งให้คุณสืบสวนกรณีนี้ มิฉะนั้นโดเมนของคุณจะไม่มีการสื่อสาร SSL ที่ถูกต้อง", "emails.certificate.thanks": "ขอบคุณ", "emails.certificate.signature": "ทีม {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "วลีรักษาความปลอดภัยสำหรับอีเมลนี้คือ {{phrase}} คุณสามารถเชื่อถืออีเมลนี้ได้หากวลีนี้ตรงกับวลีที่แสดงในระหว่างการเข้าสู่ระบบ" + "emails.magicSession.securityPhrase": "วลีรักษาความปลอดภัยสำหรับอีเมลนี้คือ {{phrase}} คุณสามารถเชื่อถืออีเมลนี้ได้หากวลีนี้ตรงกับวลีที่แสดงในระหว่างการเข้าสู่ระบบ", + "emails.magicSession.optionUrl": "หากคุณไม่สามารถเซ็นชื่อโดยใช้ปุ่มด้านบนได้ กรุณาเยี่ยมชมลิงก์ต่อไปนี้:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/tl.json b/app/config/locale/translations/tl.json index 4c93f95c00..8f0a0e5bc2 100644 --- a/app/config/locale/translations/tl.json +++ b/app/config/locale/translations/tl.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Timog Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "I-click ang pindutan sa ibaba upang ligtas na mag-sign in sa iyong {{project}} account. Ito ay mag-eexpire sa loob ng 1 oras.", "emails.magicSession.buttonText": "Mag-sign in sa {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Kung hindi lumalabas ang button sa itaas, gamitin ang sumusunod na link:", "emails.magicSession.clientInfo": "Ang pag-sign in na ito ay hiniling gamit ang {{agentClient}} sa {{agentDevice}} {{agentOs}}. Kung hindi ikaw ang humiling ng pag-sign in na ito, maaari mong ligtas na huwag pansinin ang email na ito.", "emails.certificate.subject": "Sertipiko ng kabiguan para sa %s", "emails.certificate.hello": "Kamusta", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Ang iyong naunang sertipiko ay magiging balido sa loob ng 30 araw simula ng unang kabiguan. Mataas ang inirerekomenda namin na imbestigahan ang kasong ito, kung hindi ay magtatapos ang iyong domain na walang balidong SSL na komunikasyon.", "emails.certificate.thanks": "Salamat", "emails.certificate.signature": "{{project}} koponan", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Ang pariralang pangseguridad para sa email na ito ay {{phrase}}. Maaari mong pagkatiwalaan ang email na ito kung ang pariralang ito ay tumutugma sa pariralang ipinakita noong nag-sign in ka." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Ang pariralang pangseguridad para sa email na ito ay {{phrase}}. Maaari mong pagkatiwalaan ang email na ito kung ang pariralang ito ay tumutugma sa pariralang ipinakita noong nag-sign in ka.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Kung hindi mo magagamit ang pindutan sa itaas para lumagda, mangyaring bisitahin ang sumusunod na link:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/tr.json b/app/config/locale/translations/tr.json index 8372b7e3f5..8d61116805 100644 --- a/app/config/locale/translations/tr.json +++ b/app/config/locale/translations/tr.json @@ -237,7 +237,7 @@ "continents.sa": "Güney Amerika", "emails.magicSession.optionButton": "Aşağıdaki butona tıklayarak {{project}} hesabınıza güvenli bir şekilde giriş yapın. Bu bağlantı bir saat sonra geçerliliğini yitirecektir.", "emails.magicSession.buttonText": "{{project}}'a giriş yapın", - "emails.magicSession.optionUrl": "Yukarıdaki buton gözükmezse, aşağıdaki bağlantıyı kullanın:", "emails.magicSession.clientInfo": "Bu oturum açma işlemi, {{agentClient}} kullanılarak {{agentDevice}} {{agentOs}} üzerinde istendi. Eğer oturum açma işlemini siz talep etmediyseniz, bu e-postayı güvenle yok sayabilirsiniz.", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Bu e-postanın güvenlik ifadesi {{phrase}}'dir. Bu ifade, giriş sırasında gösterilen ifadeyle eşleşiyorsa bu e-postaya güvenebilirsiniz." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Bu e-postanın güvenlik ifadesi {{phrase}}'dir. Bu ifade, giriş sırasında gösterilen ifadeyle eşleşiyorsa bu e-postaya güvenebilirsiniz.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Yukarıdaki butonu kullanarak imzalayamıyorsanız, lütfen aşağıdaki bağlantıyı ziyaret edin:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/uk.json b/app/config/locale/translations/uk.json index a0e3889f32..96fa34d4c1 100644 --- a/app/config/locale/translations/uk.json +++ b/app/config/locale/translations/uk.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Південна Америка", "emails.magicSession.optionButton": "Натисніть кнопку нижче, щоб безпечно увійти в свій обліковий запис {{project}}. Термін дії закінчиться через 1 годину.", "emails.magicSession.buttonText": "Увійти в {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Якщо кнопка вище не відображається, скористайтеся наступним посиланням:", "emails.magicSession.clientInfo": "Цей запит на вхід було здійснено за допомогою {{agentClient}} на {{agentDevice}} {{agentOs}}. Якщо ви не надсилали запит на вхід, ви можете сміливо ігнорувати цей електронний лист.", "emails.certificate.subject": "Сертифікат не вдалося для %s", "emails.certificate.hello": "Вітаю", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Ваш попередній сертифікат буде дійсний протягом 30 днів з моменту першої помилки. Ми настійно рекомендуємо розслідувати цей випадок, інакше ваш домен залишиться без дійсного SSL-шифрування.", "emails.certificate.thanks": "Дякую", "emails.certificate.signature": "команда {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Фраза безпеки для цього листа - {{phrase}}. Ви можете довіряти цьому листу, якщо ця фраза збігається з фразою, показаною під час входу в систему." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Фраза безпеки для цього листа - {{phrase}}. Ви можете довіряти цьому листу, якщо ця фраза збігається з фразою, показаною під час входу в систему.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Якщо у вас не виходить підписати за допомогою кнопки вище, будь ласка, перейдіть за наступним посиланням:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/ur.json b/app/config/locale/translations/ur.json index eee5742372..356c0b381d 100644 --- a/app/config/locale/translations/ur.json +++ b/app/config/locale/translations/ur.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "جنوبی امریکہ", "emails.magicSession.optionButton": "نیچے دیئے گئے بٹن پر کلک کرکے اپنے {{project}} اکاؤنٹ میں محفوظ طریقے سے سائن ان کریں۔ یہ ایک گھنٹے میں ختم ہو جائے گا۔", "emails.magicSession.buttonText": "{{project}} میں سائن ان کریں", - "emails.magicSession.optionUrl": "اگر اوپر دیا گیا بٹن نہیں دکھتا، تو درج ذیل لنک کا استعمال کریں:", "emails.magicSession.clientInfo": "یہ سائن ان {{agentClient}} کا استعمال کرتے ہوئے {{agentDevice}} {{agentOs}} پر کی گئی تھی۔ اگر آپ نے سائن ان کی درخواست نہیں کی تھی، تو آپ اس ایمیل کو نظرانداز کر سکتے ہیں۔", "emails.certificate.subject": "%s کے لیے سرٹیفکیٹ کی ناکامی", "emails.certificate.hello": "ہیلو", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "آپ کا پچھلا سرٹیفیکیٹ پہلی ناکامی کے بعد سے 30 دن کے لیے درست ہوگا۔ ہم آپ کو شدید تاکید کرتے ہیں کہ اس معاملے کی تحقیق کریں، بصورت دیگر آپ کا ڈومین بغیر کسی درست SSL مواصلات کے رہ جائے گا۔", "emails.certificate.thanks": "شکریہ", "emails.certificate.signature": "ٹیم {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "اس ای میل کے لئے سیکیورٹی جملہ {{phrase}} ہے۔ اگر یہ جملہ سائن ان کے دوران دکھائے گئے جملے سے میل کھاتا ہے تو آپ اس ای میل پر بھروسہ کرسکتے ہیں۔" + "emails.magicSession.securityPhrase": "اس ای میل کے لئے سیکیورٹی جملہ {{phrase}} ہے۔ اگر یہ جملہ سائن ان کے دوران دکھائے گئے جملے سے میل کھاتا ہے تو آپ اس ای میل پر بھروسہ کرسکتے ہیں۔", + "emails.magicSession.optionUrl": "اگر آپ اوپر دیے گئے بٹن کا استعمال کرکے اس پر دستخط نہیں کر سکتے تو براہ کرم مندرجہ ذیل لنک پر جائیں:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/vi.json b/app/config/locale/translations/vi.json index e4ce72472d..29fa6fcc36 100644 --- a/app/config/locale/translations/vi.json +++ b/app/config/locale/translations/vi.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "Nam Mỹ", "emails.magicSession.optionButton": "Nhấp vào nút bên dưới để đăng nhập an toàn vào tài khoản {{project}} của bạn. Nó sẽ hết hạn sau 1 giờ.", "emails.magicSession.buttonText": "Đăng nhập vào {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "Nếu nút ở trên không hiển thị, hãy sử dụng liên kết sau:", "emails.magicSession.clientInfo": "Yêu cầu đăng nhập này được thực hiện bằng {{agentClient}} trên {{agentDevice}} {{agentOs}}. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhập, bạn có thể bỏ qua email này một cách an toàn.", "emails.certificate.subject": "Lỗi chứng chỉ cho %s", "emails.certificate.hello": "Xin chào", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "Chứng chỉ trước đây của bạn sẽ còn hiệu lực trong 30 ngày kể từ lần thất bại đầu tiên. Chúng tôi rất khuyến nghị bạn điều tra vụ việc này, nếu không miền của bạn sẽ kết thúc mà không có một sự giao tiếp SSL hợp lệ.", "emails.certificate.thanks": "Cảm ơn", "emails.certificate.signature": "đội {{project}}", - "emails.magicSession.securityPhrase": "Cụm từ bảo mật cho email này là {{phrase}}. Bạn có thể tin tưởng email này nếu cụm từ này khớp với cụm từ hiển thị khi đăng nhập." + "emails.magicSession.securityPhrase": "Cụm từ bảo mật cho email này là {{phrase}}. Bạn có thể tin tưởng email này nếu cụm từ này khớp với cụm từ hiển thị khi đăng nhập.", + "emails.magicSession.optionUrl": "Nếu bạn không thể ký bằng cách sử dụng nút ở trên, vui lòng truy cập đường link sau:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/zh-cn.json b/app/config/locale/translations/zh-cn.json index 5ad2573489..8c407e3ebe 100644 --- a/app/config/locale/translations/zh-cn.json +++ b/app/config/locale/translations/zh-cn.json @@ -231,7 +231,6 @@ "continents.sa": "南美洲", "emails.magicSession.optionButton": "点击下面的按钮安全登录您的{{project}}账户。该按钮将在1小时后过期。", "emails.magicSession.buttonText": "登录{{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "如果上面的按钮没有显示,请使用以下链接:", "emails.magicSession.clientInfo": "此登录是通过{{agentClient}}在{{agentDevice}} {{agentOs}}上请求的。如果你没有请求登录,可以放心地忽略此邮件。", "emails.certificate.subject": "%s 的证书失败", "emails.certificate.hello": "你好", @@ -239,5 +238,6 @@ "emails.certificate.footer": "您之前的证书自首次失败之日起将有效期30天。我们强烈建议调查此案件,否则您的域名将没有有效的SSL通信。", "emails.certificate.thanks": "谢谢", "emails.certificate.signature": "{{project}} 团队", - "emails.magicSession.securityPhrase": "此电子邮件的安全短语是{{phrase}}。如果此短语与登录时显示的短语相匹配,则您可以信任此电子邮件。" + "emails.magicSession.securityPhrase": "此电子邮件的安全短语是{{phrase}}。如果此短语与登录时显示的短语相匹配,则您可以信任此电子邮件。", + "emails.magicSession.optionUrl": "如果您无法使用上面的按钮签名,请访问以下链接:" } \ No newline at end of file diff --git a/app/config/locale/translations/zh-tw.json b/app/config/locale/translations/zh-tw.json index dc0ee662e1..6c0aa92fd1 100644 --- a/app/config/locale/translations/zh-tw.json +++ b/app/config/locale/translations/zh-tw.json @@ -237,7 +237,7 @@ "continents.sa": "南美洲", "emails.magicSession.optionButton": "點擊下方按鈕安全登入您的{{project}}帳號。該按鈕將於1小時後失效。", "emails.magicSession.buttonText": "登入 {{project}}", - "emails.magicSession.optionUrl": "如果上面的按鈕沒有顯示,請使用以下鏈接:", "emails.magicSession.clientInfo": "這次的登入是透過{{agentClient}}在{{agentDevice}} {{agentOs}}上請求的。如果您沒有請求這次登入,您可以放心地忽略這封電子郵件。", - "emails.magicSession.securityPhrase": "這封電子郵件的安全密語是{{phrase}}。如果此密語與登入時顯示的密語相符,您就可以信任此郵件。" + "emails.magicSession.securityPhrase": "這封電子郵件的安全密語是{{phrase}}。如果此密語與登入時顯示的密語相符,您就可以信任此郵件。", + "emails.magicSession.optionUrl": "如果您無法使用上方的按鈕簽署,請訪問以下連結:" } \ No newline at end of file diff --git a/src/Appwrite/Platform/Tasks/DevGenerateTranslations.php b/src/Appwrite/Platform/Tasks/DevGenerateTranslations.php index 2074cae50a..8250c15302 100644 --- a/src/Appwrite/Platform/Tasks/DevGenerateTranslations.php +++ b/src/Appwrite/Platform/Tasks/DevGenerateTranslations.php @@ -52,6 +52,12 @@ class DevGenerateTranslations extends Action $fileJson = \json_decode(\file_get_contents($dir . '/' . $file), true); $fileKeys = \array_keys($fileJson); + // Trick to clear specific key from all translation files: + // $json = \json_decode(\file_get_contents($dir . '/' . $file), true); + // unset($json['emails.magicSession.optionUrl']); + // \file_put_contents($dir . '/' . $file, \json_encode($json, JSON_PRETTY_PRINT | JSON_UNESCAPED_UNICODE | JSON_UNESCAPED_SLASHES | 0)); + // continue; + foreach ($mainKeys as $key) { if (!(\in_array($key, $fileKeys))) { if ($dryRun) {