angular/packages/localize/index.ts
Paul Gschwendtner 4fa5d18e5a feat(bazel): support bundling .d.ts with code splitting (#60321)
Instead of relying on Microsoft's API extractor for `d.ts` bundling,
we are switching to Rollup-based `.d.ts` bundling.

This allows us to support code spliting, even for `.d.ts` files,
allowing for relative imports to be used between entry-points, without
ending up duplicating `.d.ts` definitions in two files. This would otherwise cause
problems with assignability of types.

It also nicely integrates into our existing rollup configuration, and
overall simplifies the `ng_package` rule even further!

Notably `tsup` also uses this rollup plugin, and it seems to work well.
Keep in mind that Microsoft's API extractor is pretty hard to integrate,
caused many problems in the past, and isn't capable of code splitting.
This aligns our d.ts bundling with the .mjs bundling (great alignment).

PR Close #60321
2025-03-11 13:03:08 -07:00

112 lines
4.1 KiB
TypeScript

/**
* @license
* Copyright Google LLC All Rights Reserved.
*
* Use of this source code is governed by an MIT-style license that can be
* found in the LICENSE file at https://angular.dev/license
*/
export {clearTranslations, loadTranslations} from './src/translate';
export {MessageId, TargetMessage} from './src/utils';
// Exports that are not part of the public API
export * from './private';
import {ɵLocalizeFn} from './private';
// `declare global` allows us to escape the current module and place types on the global namespace
declare global {
/**
* Tag a template literal string for localization.
*
* For example:
*
* ```ts
* $localize `some string to localize`
* ```
*
* **Providing meaning, description and id**
*
* You can optionally specify one or more of `meaning`, `description` and `id` for a localized
* string by pre-pending it with a colon delimited block of the form:
*
* ```ts
* $localize`:meaning|description@@id:source message text`;
*
* $localize`:meaning|:source message text`;
* $localize`:description:source message text`;
* $localize`:@@id:source message text`;
* ```
*
* This format is the same as that used for `i18n` markers in Angular templates. See the
* [Angular i18n guide](guide/i18n/prepare#mark-text-in-component-template).
*
* **Naming placeholders**
*
* If the template literal string contains expressions, then the expressions will be automatically
* associated with placeholder names for you.
*
* For example:
*
* ```ts
* $localize `Hi ${name}! There are ${items.length} items.`;
* ```
*
* will generate a message-source of `Hi {$PH}! There are {$PH_1} items`.
*
* The recommended practice is to name the placeholder associated with each expression though.
*
* Do this by providing the placeholder name wrapped in `:` characters directly after the
* expression. These placeholder names are stripped out of the rendered localized string.
*
* For example, to name the `items.length` expression placeholder `itemCount` you write:
*
* ```ts
* $localize `There are ${items.length}:itemCount: items`;
* ```
*
* **Escaping colon markers**
*
* If you need to use a `:` character directly at the start of a tagged string that has no
* metadata block, or directly after a substitution expression that has no name you must escape
* the `:` by preceding it with a backslash:
*
* For example:
*
* ```ts
* // message has a metadata block so no need to escape colon
* $localize `:some description::this message starts with a colon (:)`;
* // no metadata block so the colon must be escaped
* $localize `\:this message starts with a colon (:)`;
* ```
*
* ```ts
* // named substitution so no need to escape colon
* $localize `${label}:label:: ${}`
* // anonymous substitution so colon must be escaped
* $localize `${label}\: ${}`
* ```
*
* **Processing localized strings:**
*
* There are three scenarios:
*
* * **compile-time inlining**: the `$localize` tag is transformed at compile time by a
* transpiler, removing the tag and replacing the template literal string with a translated
* literal string from a collection of translations provided to the transpilation tool.
*
* * **run-time evaluation**: the `$localize` tag is a run-time function that replaces and
* reorders the parts (static strings and expressions) of the template literal string with strings
* from a collection of translations loaded at run-time.
*
* * **pass-through evaluation**: the `$localize` tag is a run-time function that simply evaluates
* the original template literal string without applying any translations to the parts. This
* version is used during development or where there is no need to translate the localized
* template literals.
*
* @param messageParts a collection of the static parts of the template string.
* @param expressions a collection of the values of each placeholder in the template string.
* @returns the translated string, with the `messageParts` and `expressions` interleaved together.
*/
const $localize: ɵLocalizeFn;
}