We don't need this tooling anymore because we are already validating
that there are no circular dependencies via the `ng-dev` tooling that
checks `.ts` files directly.
Also these tests never actually failed to my knowledge.
PR Close#61156
Instead of relying on Microsoft's API extractor for `d.ts` bundling,
we are switching to Rollup-based `.d.ts` bundling.
This allows us to support code spliting, even for `.d.ts` files,
allowing for relative imports to be used between entry-points, without
ending up duplicating `.d.ts` definitions in two files. This would otherwise cause
problems with assignability of types.
It also nicely integrates into our existing rollup configuration, and
overall simplifies the `ng_package` rule even further!
Notably `tsup` also uses this rollup plugin, and it seems to work well.
Keep in mind that Microsoft's API extractor is pretty hard to integrate,
caused many problems in the past, and isn't capable of code splitting.
This aligns our d.ts bundling with the .mjs bundling (great alignment).
PR Close#60321
The `packages/localize` package still required some trickery
to support CommonJS because tests in the repo were running as CommonJS.
This commit removes the CommonJS logic in localize and its tests, so
that only ESM is used in production & tests.
PR Close#48521
Since we generate a `.mjs` file as entry-point for jasmine tests,
a couple of issues prevented the transitive dependencies from
bootstrap targets to be brought in (causing resolution errors):
1. The `_files` (previously `_esm2015`) targets are no longer needed,
and they also miss all the information on runfiles.
2. The aspect for computing linker mappings does not respect the
`bootstrap` attribute from the `spec_entrypoint` so we manually
add the extract ESM output targets (this rule works with the aspect
and forwards linker mappings).
PR Close#48521
For every `ts_library` target we expose a shorthand that grants
access to the JS files because `DefaultInfo` of a ts library
only exposes the `.d.ts` files.
We rename this away from `es2015` since in practice it's a much
higher target these days. Additionally we no longer use the devmode
output but rather use the prodmode output which has the explicit
`.mjs` output- compatible with ESM.
PR Close#48521
To make our test output i.e. devmode output more aligned
with what we produce in the NPM packages, or to be more
aligned with what Angular applications will usually consume,
the devmode output is switched from ES5 to ES2015.
Additionally various tsconfigs (outside of Bazel) have been
updated to match with the other parts of the build. The rules
are:
ES2015 for test configurations, ES2020 for actual code that will
end up being shipped (this includes the IDE-only tsconfigs).
PR Close#44505
The major one that affects the angular repo is the removal of the bootstrap attribute in nodejs_binary, nodejs_test and jasmine_node_test in favor of using templated_args --node_options=--require=/path/to/script. The side-effect of this is that the bootstrap script does not get the require.resolve patches with explicitly loading the targets _loader.js file.
PR Close#34736
The major one that affects the angular repo is the removal of the bootstrap attribute in nodejs_binary, nodejs_test and jasmine_node_test in favor of using templated_args --node_options=--require=/path/to/script. The side-effect of this is that the bootstrap script does not get the require.resolve patches with explicitly loading the targets _loader.js file.
PR Close#34589
This commit implements a tool that will inline translations and generate
a translated copy of a set of application files from a set of translation
files.
PR Close#32881
Metadata blocks are delimited by colons. Previously the code naively just
looked for the next colon in the string as the end marker.
This commit supports escaping colons within the metadata content.
The Angular compiler has been updated to add escaping as required.
PR Close#32867
Previously if a translation contains a placeholder that
does not exist in the message being translated, that
placeholder is evaluated as `undefined`.
Translations should never contain such placeholder names
so now `translate` will throw a helpful error in instead.
PR Close#32867
Currently the expressions used in a template string are automatically named
`PH_1`, `PH_2`, etc. Whereas interpolations used in i18n templates generate
placeholders automatically named `INTERPOLATION`, `INTERPOLATION_1`, etc.
This commit aligns the behaviors by starting the generated placeholder
names for expressions at `PH`, then `PH_1`, etc.
It also documents this behavior in the documentation of `$localize` as
it was not mentioned before.
PR Close#32493
As discussed in https://hackmd.io/33M5Wb-JT7-0fneA0JuHPA `SourceMessage`
strings are not sufficient for matching translations.
This commit updates `@angular/localize` to use `MessageId`s for translation
matching instead.
Also the run-time translation will now log a warning to the console if a
translation is missing.
BREAKING CHANGE:
Translations (loaded via the `loadTranslations()` function) must now use
`MessageId` for the translation key rather than the previous `SourceMessage`
string.
PR Close#32594
Previously the translation key used for translations was the `SourceMessage`
but it turns out that this is insufficient because "meaning" and "custom-id"
metadata affect the translation key.
Now run-time translation is keyed off the `MessageId`.
PR Close#32594
The `packages/localize/test/utils` folder was not being
included in the unit tests because the glob for the spec
files was only looking in the top level folder.
PR Close#32594
This is a refactoring that moves the source code around to provide a better
platform for adding the compile-time inlining.
1. Move the global side-effect import from the primary entry-point to a
secondary entry-point @angular/localize/init.
This has two benefits: first it allows the top level entry-point to
contain tree-shakable shareable code; second it gives the side-effect
import more of an "action" oriented name, which indicates that importing
it does something tangible
2. Move all the source code into the top src folder, and import the localize
related functions into the localize/init/index.ts entry-point.
This allows the different parts of the package to share code without
a proliferation of secondary entry-points (i.e. localize/utils).
3. Avoid publicly exporting any utilities at this time - the only public
API at this point are the global `$localize` function and the two runtime
helpers `loadTranslations()` and `clearTranslations()`.
This does not mean that we will not expose additional helpers for 3rd
party tooling in the future, but it avoid us preemptively exposing
something that we might want to change in the near future.
Notes:
It is not possible to have the `$localize` code in the same Bazel package
as the rest of the code. If we did this, then the bundled `@angular/localize/init`
entry-point code contains all of the helper code, even though most of it is not used.
Equally it is not possible to have the `$localize` types (i.e. `LocalizeFn`
and `TranslateFn`) defined in the `@angular/localize/init` entry-point because
these types are needed for the runtime code, which is inside the primary
entry-point. Importing them from `@angular/localize/init` would run the
side-effect.
The solution is to have a Bazel sub-package at `//packages/localize/src/localize`
which contains these types and the `$localize` function implementation.
The primary `//packages/localize` entry-point imports the types without
any side-effect.
The secondary `//packages/localize/init` entry-point imports the `$localize`
function and attaches it to the global scope as a side-effect, without
bringing with it all the other utility functions.
BREAKING CHANGES:
The entry-points have changed:
* To attach the `$localize` function to the global scope import from
`@angular/localize/init`. Previously it was `@angular/localize`.
* To access the `loadTranslations()` and `clearTranslations()` functions,
import from `@angular/localize`. Previously it was `@angular/localize/run_time`.
PR Close#32488